1.1. Các điều khoản và điều kiện sử dụng này ("Điều khoản và Điều kiện Sử dụng") sẽ áp dụng cho các dịch vụ và ứng dụng PRO360 ("PRO360"), được cung cấp bởi Công ty TNHH Bosch Việt Nam ("Nhà cung cấp") và được sử dụng bởi các khách hàng thương mại đã đăng ký ("Khách hàng Thương mại") và người tiêu dùng đã đăng ký ("Người dùng Cuối") (gọi chung là "Người dùng") và sẽ được ưu tiên áp dụng hơn so với tất cả các điều kiện khác. Vui lòng tham khảo thông cáo pháp lý để biết thông tin chi tiết về Nhà cung cấp.
1.2. Bất kỳ điều khoản và điều kiện nào của Khách hàng Thương mại hoặc của bên thứ ba có nội dung khác biệt hoặc xung đột với các Điều khoản và Điều kiện Sử dụng này đều sẽ không được áp dụng, cho dù Nhà cung cấp không thể hiện sự phản đối các Điều khoản và Điều kiện Sử dụng đó một cách rõ ràng.
1.3. Các thỏa thuận cá nhân với Người dùng (bao gồm các thỏa thuận phụ trợ, bổ sung hoặc sửa đổi) sẽ luôn được ưu tiên áp dụng hơn so với các Điều khoản và Điều kiện Sử dụng này.
1.4. Ngôn ngữ được sử dụng để giao kết thỏa thuận là Vietnamese.
1.5. Người dùng có thể xem và in các Điều khoản và Điều kiện Sử dụng hiện hành tại Liên kết
2.1. Thỏa thuận người dùng giữa Nhà cung cấp và Người dùng ("Thỏa thuận Người dùng") sẽ chính thức có hiệu lực ngay sau khi Người dùng hoàn thành quá trình đăng ký và Nhà cung cấp kích hoạt tài khoản người dùng.
2.2. Nếu Khách Hàng Thương Mại là cá nhân, thì người đó đảm bảo rằng bản thân họ có đầy đủ năng lực pháp lý để giao kết thỏa thuận (ví dụ: không phải là người chưa đủ tuổi theo quy định pháp luật). Nếu một cá nhân đại diện cho một pháp nhân để tiến hành giao kết Thỏa thuận Người dùng này, ví dụ: đại diện cho doanh nghiệp mà người đó đang làm việc, thì cá nhân đó đảm bảo với Nhà cung cấp rằng pháp nhân đó được thành lập và hoạt động theo đúng các quy định pháp luật của quốc gia sở tại và cá nhân đó được ủy quyền đại diện cho pháp nhân đó.
2.3. Sau khi ký kết Thỏa Thuận Người Dùng, Người Dùng có thể sử dụng và đặt các dịch vụ khác nhau ("Dịch vụ"), bao gồm:
a) Dịch vụ miễn phí ("Dịch vụ Cơ bản"),
b) Dịch vụ trả phí mở rộng hoặc chỉnh sửa Dịch Vụ Cơ Bản ("Dịch vụ Nâng Cao ")
3.1. Các Dịch vụ được cung cấp qua PRO360 như: Đăng ký sản phẩm, gia hạn bảo hành, đăng ký các chương trình khuyến mãi, các chức năng phần mềm, dữ liệu, bài viết, tài liệu hình ảnh và âm thanh, thông tin và các nội dung khác ("Nội dung").
3.2. Tính chất và phạm vi của các Dịch vụ được cung cấp, cũng như các yêu cầu kỹ thuật và tính khả dụng, được mô tả chi tiết trong phần Mô tả dịch vụ tương ứng. Mô tả dịch vụ này chỉ được sử dụng làm chỉ dẫn kỹ thuật của dịch vụ và không cấu thành bất kỳ thỏa thuận hoặc đảm bảo chất lượng nào.
3.3. Người dùng có thể truy cập PRO360 và các Dịch vụ này thông qua trình duyệt trên tên miền cụ thể ("Trang web") hoặc thông qua ứng dụng dành cho các thiết bị như điện thoại thông minh hoặc máy tính bảng ("Ứng dụng"). Một số tính năng Dịch vụ có thể bị hạn chế tùy theo phương thức truy cập.
3.4. Tính khả dụng:
a) Trong phạm vi khả năng kỹ thuật và vận hành hợp lý, Nhà cung cấp sẽ cố gắng hết sức để duy trì khả năng sử dụng liên tục không gián đoạn của các Dịch vụ Cơ bản; tuy nhiên, Người dùng không có quyền yêu cầu đảm bảo khả năng sử dụng liên tục không gián đoạn. Việc truy cập hoặc sử dụng các Dịch vụ Cơ bản có thể bị gián đoạn hoặc bị ảnh hưởng bởi công tác bảo trì, phát triển hoặc các sự cố khác.
4.1. Để truy cập PRO360 và sử dụng Dịch vụ, Người dùng cần có tài khoản từ Nhà cung cấp (Điều 5).
4.2. Người dùng có trách nhiệm đảm bảo đáp ứng và duy trì các yêu cầu kỹ thuật cần thiết (đặc biệt là về phần cứng, trình duyệt web, thiết bị di động, kết nối Internet) để sử dụng Dịch vụ theo đúng thỏa thuận, trong phạm vi trách nhiệm của Người dùng.
4.3. Để có thể sử dụng các Dịch vụ thông qua Ứng dụng, Người dùng cần tải về và cài đặt Ứng dụng trên điện thoại thông minh hoặc máy tính bảng của mình. Có các phiên bản Ứng dụng dành cho các thiết bị Android và iOS và phải cài đặt thông qua cửa hàng ứng dụng tương ứng. Vui lòng tham khảo Mô tả dịch vụ để biết thông tin chi tiết về các yêu cầu kỹ thuật, chức năng và hướng dẫn sử dụng. Hướng dẫn sử dụng chỉ được sử dụng làm chỉ dẫn kỹ thuật của dịch vụ và không cấu thành bất kỳ thỏa thuận hoặc đảm bảo chất lượng nào.
4.4. Một số Dịch vụ có thể yêu cầu phần cứng chuyên dụng tương thích mà phải được liên kết với Ứng dụng và tài khoản người dùng. Các Dịch vụ này được quy định cụ thể trong Mô tả dịch vụ. Nếu Người dùng không còn nắm giữ quyền sử dụng phần cứng đó nữa (ví dụ: do chuyển nhượng), Người dùng có nghĩa vụ hủy liên kết với phần cứng đó.
5.1. Có thể đăng ký tài khoản ngay lần đầu tiên khởi chạy Ứng dụng hoặc trên trang web của Nhà cung cấp và quá trình này sẽ yêu cầu sử dụng dịch vụ xác thực (ví dụ như: SingleKey ID). Khi đăng ký dịch vụ xác thực, các điều khoản thỏa thuận khác sẽ được áp dụng và Người dùng phải chấp thuận riêng.
5.2. Khi điền thông tin đăng nhập cho dịch vụ xác thực, Người dùng có thể được yêu cầu cung cấp dữ liệu cá nhân, chẳng hạn như họ tên, địa chỉ ("Dữ liệu Đăng ký"). Dữ liệu Đăng ký này phải đầy đủ, chính xác và được cập nhật thường xuyên. Chỉ có cá nhân được ủy quyền mới được đăng ký với tư cách pháp nhân, và phải ghi rõ họ tên của cá nhân đó.
5.3. Để hoàn thành quá trình đăng ký và gửi Dữ liệu Đăng ký, Người dùng phải xác nhận đồng ý với các Điều khoản và Điều kiện Sử dụng này.
5.4. Bằng cách gửi Dữ liệu Đăng ký, Người dùng đề nghị giao kết Thỏa thuận Người dùng với Nhà cung cấp, trên cơ sở các Điều khoản và Điều kiện Sử dụng này. Đề nghị giao kết này được Nhà cung cấp chấp nhận thông qua việc gửi email xác nhận và kích hoạt tài khoản người dùng.
5.5. Nhà cung cấp có quyền xác minh danh tính Người dùng ngay sau khi nhận được Dữ liệu Đăng ký hoặc tại thời điểm sau đó, bằng cách nhấn vào liên kết kích hoạt được gửi đến địa chỉ email của Người dùng hoặc nhập mã được gửi đến số điện thoại di động của Người dùng. Tài khoản người dùng sẽ bị khóa cho đến khi xác minh xong. Nếu Người dùng không hoàn thành quy trình đăng ký, Nhà cung cấp có quyền xóa tài khoản chưa hoàn thiện đó.
5.6. Người dùng không có quyền yêu cầu phải được đăng ký tài khoản. Nhà cung cấp có thể từ chối đăng ký trong thời gian hợp lý và không cần phải nêu lý do.
5.7. Mỗi thể nhân chỉ được phép đăng ký tài khoản người dùng một lần. Không thể chuyển nhượng tài khoản người dùng.
5.8. Nếu điều kiện cho phép, Khách hàng Thương mại có thể tạo nhiều Người dùng trong cùng một tài khoản của họ, hoặc đăng ký thay cho khách hàng của họ. Mỗi Người dùng bổ sung sẽ được cấp thông tin truy cập riêng và có thể liên kết với dịch vụ xác thực. Khách hàng Thương mại phải đảm bảo rằng tất cả Người dùng sẽ tuân thủ phiên bản hiện hành của các Điều khoản và Điều kiện Sử dụng này, đồng thời, hoạt động của tất cả Người dùng đều đại diện cho Khách hàng Thương mại và đảm bảo tuân thủ quy định pháp luật hiện hành. Sau khi tạo thêm Người dùng, tất cả hoạt động của Người dùng đó được coi là hoạt động của Khách hàng Thương mại.
5.9. Người dùng có nghĩa vụ quản lý thông tin truy cập của mình một cách cẩn thận, không tiết lộ cho bên thứ ba và/hoặc không để bên thứ ba truy cập vào tài khoản người dùng mà không cần thông tin truy cập. Người dùng sẽ chịu trách nhiệm đối với mọi hoạt động phát sinh từ tài khoản của họ và trong phạm vi trách nhiệm của Người dùng. Người dùng phải thay đổi mật khẩu tài khoản ngay lập tức nếu có căn cứ cho rằng thông tin truy cập đã bị tiết lộ trái phép.
6.1. Khi được cung cấp, Người dùng có thể đăng ký Dịch vụ Nâng Cao qua Ứng dụng hoặc Trang web. Nếu quá trình đăng ký không đưa ra các điều khoản sử dụng khác, thì các Điều khoản và Điều kiện Sử dụng này sẽ được áp dụng với Dịch vụ Nâng Cao. Khi đăng ký, Người dùng có thể được yêu cầu cung cấp thêm dữ liệu để tạo hồ sơ thanh toán, ví dụ như thông tin thẻ tín dụng hoặc mã số thuế.
6.2. Trong quá trình đăng ký, Người dùng sẽ được xem các tính năng chính của sản phẩm, giá cả, điều khoản thanh toán và thực hiện, điều khoản thỏa thuận, thời hạn thông báo chấm dứt và các chi tiết khác ("Thông tin Sản phẩm"). Người dùng Cuối sẽ nhận được thêm thông tin về quyền hủy bỏ.
6.3. Nhà cung cấp cũng có thể cho phép dùng thử miễn phí Dịch vụ Nâng Cao trong khoảng thời gian nhất định ("Đăng ký Dùng thử"). Nếu Người dùng không hủy gói Đăng ký Dùng thử này trước khi hết hạn, thì gói đăng ký trả phí sẽ tự động bắt đầu ngay sau khi kết thúc gói Đăng ký Dùng thử.
7.1. Căn cứ vào các quy định dưới đây, Nhà cung cấp có thể cho phép Người dùng đăng tải, tải lên, lưu trữ, tạo ra, chia sẻ, gửi hoặc hiển thị Nội dung của riêng họ ("Nội dung Người dùng") và cung cấp nội dung đó cho bên thứ ba (gọi là "Gửi nội dung").
7.2. Người dùng cam kết không gửi bất kỳ Nội dung nào vi phạm các Điều khoản và Điều kiện Sử dụng này, các quy định pháp luật hiện hành, những chuẩn mực đạo đức thông thường hoặc quyền của bên thứ ba, về mặt nội dung, hình thức, thiết kế hoặc dưới bất kỳ hình thức nào khác. Người dùng đảm bảo rằng họ là chủ sở hữu duy nhất của tất cả các quyền đối với nội dung mà họ truyền tải cho Nhà cung cấp, hoặc họ có thẩm quyền (ví dụ: có sự cho phép hợp pháp của chủ sở hữu quyền) truyền tải nội dung cho PRO360 và cấp quyền sử dụng và khai thác như mô tả ở trên.
7.3. Nhà cung cấp có thể quy định các quy tắc ứng xử liên quan đến việc Người dùng Gửi nội dung, cũng như việc giao tiếp và tương tác với những Người dùng khác.
7.4. Nhằm mục đích cung cấp PRO360 và cung cấp các Dịch vụ qua PRO360, Người dùng khi gửi Nội dung Người dùng (không bao gồm thông tin cá nhân hoặc thông tin sau khi khử định dạng) đã đồng ý trao cho Nhà cung cấp quyền sử dụng đơn giản, không thể hủy bỏ, miễn phí, có thể chuyển giao cho bên thứ ba và không hạn chế về thời gian hay địa điểm. Cụ thể bao gồm quyền sao chép, quyền phân phối, quyền truyền đạt đến công chúng, và đặc biệt là quyền cho phép công chúng truy cập. Nội dung Người dùng vẫn thuộc quyền sở hữu của Người dùng tương ứng.
7.5. Nếu Người dùng gửi Nội dung liên quan đến Dịch vụ Nâng Cao, thì việc trao quyền sử dụng theo Điều 7.4 sẽ hết hiệu lực khi kết thúc Dịch vụ Nâng Cao hoặc khi Người dùng Cuối rút khỏi Thỏa thuận Người dùng. Quy định này sẽ không được áp dụng nếu Nội dung Người dùng
a) không có giá trị sử dụng nào ngoài phạm vi Dịch vụ Nâng Cao;
b) chỉ liên quan đến việc Người dùng sử dụng Dịch vụ Nâng Cao;
c) đã được Nhà cung cấp kết hợp với dữ liệu khác và không thể tách rời, hoặc chỉ có thể tách rời bằng nỗ lực không tương xứng, hoặc;
d) được Người dùng tạo ra cùng với những Người dùng khác, và nếu những Người dùng khác vẫn có thể tiếp tục sử dụng Nội dung Người dùng đó.
7.6. Các quy định tại Điều 18 sẽ được ưu tiên áp dụng với Nội dung Người dùng có chứa thông tin cá nhân.
7.7. Người dùng từ bỏ quyền được ghi danh là tác giả.
7.8. Trong trường hợp Nhà cung cấp cho phép xóa bỏ Nội dung Người dùng đã gửi, các quyền sử dụng và khai thác nêu trên sẽ chấm dứt khi xóa Nội dung Người dùng đó. Tuy nhiên, Nhà cung cấp vẫn có quyền lưu giữ bản sao nhằm mục đích sao lưu dữ liệu hoặc làm bằng chứng, đồng thời tôn trọng các quy định về bảo vệ dữ liệu.
7.9. Người dùng tự chịu trách nhiệm với nội dung mà họ đăng tải. Nhà cung cấp không có nghĩa vụ kiểm tra tính đầy đủ, chính xác, hợp pháp, cập nhật, chất lượng hoặc tính phù hợp của Nội dung Người dùng với mục đích cụ thể nào.
7.10. Trong trường hợp việc đăng tải Nội dung hoặc chính Nội dung Người dùng đó vi phạm các Điều khoản và Điều kiện Sử dụng này, quy tắc ứng xử hoặc quy định pháp luật, hoặc Người dùng vi phạm nghĩa vụ thỏa thuận, thì Nhà cung cấp có quyền từ chối đăng tải Nội dung Người dùng và/hoặc chỉnh sửa, chặn hoặc xóa bỏ Nội dung Người dùng đã đăng tải mà không cần thông báo trước. Khi đó, Nhà cung cấp sẽ xem xét các lợi ích hợp pháp của Người dùng và lựa chọn biện pháp ít nghiêm trọng nhất để khắc phục vi phạm. Nhà cung cấp sẽ thông báo cho Người dùng về các biện pháp này qua email.
8.1. Mọi quyền đối với các Dịch vụ của Nhà cung cấp và các nội dung liên quan ("Nội dung PRO360") là tài sản thuộc sở hữu độc quyền của Nhà cung cấp hoặc bên cấp phép cho họ và chịu sự bảo hộ của bản quyền hoặc các quyền sở hữu trí tuệ khác. Do đó, việc biên soạn Nội dung PRO360 cũng được bảo hộ bởi bản quyền.
8.2. Nội dung PRO360 chỉ được truy cập trực tuyến và chỉ được hiển thị để phục vụ cho mục đích của Người dùng trong thời gian Thỏa thuận Người dùng có hiệu lực. Nghiêm cấm Người dùng không được sao chép, phân phối và/hoặc công bố Nội dung PRO360 dưới bất kỳ hình thức nào.
8.3. Trong trường hợp PRO360 được sử dụng cho hoạt động thương mại hoặc chuyên nghiệp, Khách hàng Thương mại chỉ được sử dụng Nội dung PRO360 có sẵn trên PRO360 cho mục đích nội bộ của riêng họ. Nghiêm cấm sử dụng Nội dung PRO360 cho bất kỳ mục đích thương mại nào khác (xem thêm Điều 10).
9.1. Trong một số trường hợp, PRO360 và các Dịch vụ có thể chứa liên kết dẫn đến nội dung không phải của Nhà cung cấp, mà do Người dùng, đối tác hoặc bên thứ ba cung cấp (gọi chung là "Nội dung Bên thứ ba").
9.2. Điều này cũng có thể bao gồm lựa chọn liên kết tài khoản người dùng hoặc liên kết Dịch vụ với Nội dung Bên thứ ba là một phần của ứng dụng do bên thứ ba cung cấp (ví dụ: ứng dụng của bên thứ ba) ("Dịch vụ Bên thứ ba"). Khi sử dụng Dịch vụ Bên thứ ba, Người dùng chịu trách nhiệm với mọi chi phí phát sinh và với việc tuân thủ các điều khoản, điều kiện áp dụng cho Dịch vụ Bên thứ ba đó.
9.3. Nhà cung cấp không kiểm tra tính đầy đủ, chính xác hoặc hợp pháp của Nội dung hoặc Dịch vụ Bên thứ ba, và cũng không chứng thực nội dung hoặc dịch vụ đó. Cụ thể là, Nhà cung cấp không kiểm tra bất kỳ khía cạnh nào về bảo mật liên quan đến Nội dung hoặc Dịch vụ Bên thứ ba. Do đó, Nhà cung cấp không bảo đảm về tính đầy đủ, chính xác, hợp pháp hoặc tính cập nhật của Nội dung hoặc Dịch vụ Bên thứ ba. Điều này cũng áp dụng với chất lượng của Nội dung hoặc Dịch vụ Bên thứ ba và tính phù hợp với một mục đích cụ thể nào, cũng như đối với Nội dung nhúng (framing) – khi Nội dung Bên thứ ba nằm trên các trang web liên kết khác.
9.4. Nhà cung cấp sẽ có toàn quyết định khi xử lý các báo cáo có cơ sở về việc vi phạm các Điều khoản và Điều kiện Sử dụng này hoặc về tính bất hợp pháp của Nội dung hoặc Dịch vụ Bên thứ ba (hoặc một phần của chúng), và áp dụng các biện pháp thích hợp nếu cần thiết. Cụ thể là, Nhà cung cấp sẽ ngay lập tức gỡ bỏ Nội dung Bên thứ ba bất hợp pháp khi nhận thấy sự bất hợp pháp đó, và trong phạm vi kỹ thuật cho phép.
10.1. Chỉ được sử dụng các Dịch vụ được cung cấp qua PRO360 để phục vụ mục đích hợp pháp của Người dùng. Nghiêm cấm sử dụng cho các mục đích khác, trừ khi được Nhà cung cấp chấp thuận trước bằng văn bản. Các hình thức sử dụng trái phép bao gồm:
a) Cung cấp và quảng cáo Nội dung hoặc dịch vụ có trả phí, dù là của Người dùng hay của bên thứ ba.
b) Cung cấp, quảng cáo và tiến hành các hoạt động như tổ chức cuộc thi, rút thăm trúng thưởng, trao đổi, quảng cáo hoặc tiếp thị đa cấp.
c) Thu thập – dưới dạng kỹ thuật số hoặc dưới hình thức khác – thông tin định danh và/hoặc thông tin liên hệ (bao gồm địa chỉ email) của Người dùng (ví dụ: để gửi thư rác).
d) Lợi dụng các Dịch vụ được cung cấp qua PRO360 và các Nội dung liên quan để thu phí.
10.2. Nghiêm cấm Người dùng thực hiện bất kỳ hoạt động nào trên PRO360 hoặc liên quan đến việc sử dụng các Dịch vụ của PRO360 nếu những hoạt động đó vi phạm các Điều khoản và Điều kiện Sử dụng này, pháp luật hiện hành hoặc những chuẩn mực đạo đức thông thường. Đặc biệt là, Người dùng cam kết tuân thủ pháp luật hiện hành và không xâm phạm bất kỳ quyền của bên thứ ba nào.
10.3. Nghiêm cấm mọi hành vi có khả năng gây ảnh hưởng bất lợi đến hoạt động của PRO360, các Dịch vụ và hạ tầng kỹ thuật liên quan. Cụ thể bao gồm:
a) Gửi Nội dung có chứa virus, sâu máy tính (worm), phần mềm độc hại (malware), Trojan hoặc các yếu tố gây hại khác.
b) Sử dụng phần mềm, tập lệnh hoặc cơ sở dữ liệu chưa được Nhà cung cấp chấp thuận cho kết hợp với PRO360 và các Dịch vụ.
c) Tự động trích xuất, chặn, ghi đè, sửa đổi hoặc sao chép dữ liệu và/hoặc Nội dung khác, nếu không bắt buộc cần thiết để có thể sử dụng PRO360 và các Dịch vụ đúng mục đích.
d) Giải mã, dịch ngược, phân tách hoặc tái cấu trúc mã nguồn, bất kỳ phần mềm hoặc thuật toán độc quyền nào đang được sử dụng, hoặc tìm hiểu về chúng bằng bất kỳ cách thức nào, trừ trường hợp bắt buộc theo luật định và không thể từ bỏ.
10.4. Nếu phát hiện bất kỳ việc sử dụng Dịch vụ bất hợp pháp, hoặc bị coi là lạm dụng, vi phạm các điều khoản thỏa thuận hoặc trái phép theo bất kỳ hình thức nào, Người dùng có thể liên hệ qua email bosch-infoteam@vn.bosch.com / tuvankhachhang-pt@vn.bosch.com. Nhà cung cấp sẽ tiến hành kiểm tra và áp dụng các biện pháp thích hợp nếu cần thiết.
10.5. Trong trường hợp vi phạm nghiêm trọng mà Người dùng phải chịu trách nhiệm, Nhà cung cấp có quyền chấm dứt Thỏa thuận Người dùng vì lý do chính đáng theo Điều 14.
11.1. Nhà cung cấp có thể chặn quyền truy cập của Người dùng vào PRO360 và/hoặc các Dịch vụ nếu xác định rằng
a) việc sử dụng PRO360 và/hoặc các Dịch vụ (i) gây ra rủi ro bảo mật cho PRO360 và/hoặc các Dịch vụ và/hoặc bên thứ ba; (ii) gây ảnh hưởng bất lợi đến PRO360 và/hoặc các Dịch vụ, hoặc hệ thống hay Nội dung của Người dùng khác; (iii) vi phạm pháp luật hiện hành hoặc quyền của bên thứ ba; (iv) có thể khiến Nhà cung cấp, các doanh nghiệp liên kết hoặc bên thứ ba phải chịu trách nhiệm bồi thường thiệt hại; hoặc (v) là hành vi gian lận.
b) Người dùng vi phạm các Điều khoản và Điều kiện Sử dụng này;
c) Người dùng chậm thanh toán hơn 30 ngày.
11.2. Trước khi chặn quyền truy cập, Nhà cung cấp sẽ thông báo cho Người dùng về quyết định chặn quyền truy cập bằng cách gửi thông báo đến địa chỉ email liên kết với tài khoản người dùng, trừ trường hợp Nhà cung cấp phải hành động ngay lập tức vì lý do khẩn cấp nên không thể gửi thông báo trước.
11.3. Người dùng sẽ được mở lại quyền truy cập ngay sau khi họ khắc phục xong vấn đề dẫn đến việc bị chặn.
11.4. Quyền của Nhà cung cấp trong việc chặn không cho Người dùng truy cập vào PRO360 và/hoặc các Dịch vụ là bổ sung cho quyền của Nhà cung cấp về việc chấm dứt các Điều khoản và Điều kiện Sử dụng này theo quy định tại Điều 14 và các quyền của Nhà cung cấp về khiếu nại và yêu cầu bồi thường theo pháp luật hiện hành.
12.1. Miễn phí đăng ký, truy cập PRO360 và sử dụng Dịch vụ Cơ bản. Đối với các Dịch vụ Nâng Cao, sẽ áp dụng mức phí được công bố tại thời điểm đăng ký. Tất cả các mức phí được áp dụng cho Người dùng Cuối đều đã bao gồm VAT.
12.2. Cần thanh toán phí Dịch vụ Nâng Cao ngay sau khi giao kết thỏa thuận.
12.3. Người dùng có thể truy cập Trang web hoặc Ứng dụng để tìm hiểu thông tin về phương thức thanh toán, thời hạn thanh toán và mọi chi phí phát sinh.
12.4. Khi đăng ký Dịch vụ Nâng Cao qua Ứng dụng, việc thanh toán sẽ được xử lý qua cửa hàng ứng dụng tương ứng. Khi đó, sẽ ưu tiên áp dụng các điều khoản và điều kiện, cũng như điều khoản thanh toán của cửa hàng ứng dụng tương ứng, thay vì Điều khoản Sử dụng này. Nếu có mâu thuẫn giữa các điều khoản và điều kiện của cửa hàng ứng dụng và các Điều khoản Sử dụng này, sẽ ưu tiên áp dụng các điều khoản và điều kiện của cửa hàng ứng dụng.
13.1. Với tư cách là người tiêu dùng, Người dùng Cuối có quyền hủy bỏ theo hướng dẫn tại Điều 14. Người tiêu dùng được hiểu là bất kỳ thể nhân nào thực hiện giao dịch vì các mục đích không liên quan đến hoạt động thương mại hoặc hoạt động tự kinh doanh của họ.
13.2. Quyền hủy bỏ sẽ hết hiệu lực đối với các thỏa thuận cung cấp Dịch vụ trong những trường hợp sau:
a) Đối với thỏa thuận không bắt buộc Người dùng Cuối phải thanh toán, nếu Nhà cung cấp đã thực hiện toàn bộ Dịch vụ.
b) Đối với thỏa thuận bắt buộc Người dùng Cuối phải thanh toán, nếu Nhà cung cấp đã thực hiện toàn bộ Dịch vụ, với điều kiện trước khi bắt đầu thực hiện Dịch vụ, Người dùng (i) đã đồng ý rõ ràng để Nhà cung cấp bắt đầu thực hiện Dịch vụ trước khi hết thời hạn hủy bỏ, (ii) trong trường hợp giao kết thỏa thuận bên ngoài cơ sở kinh doanh, đã đồng ý theo đúng quy định tại Mục này về phương tiện lưu trữ dữ liệu lâu dài, và (iii) đã xác nhận rằng họ biết rõ quyền hủy bỏ sẽ hết hiệu lực khi Nhà cung cấp thực hiện thỏa thuận.
13.3. Quyền hủy bỏ sẽ hết hiệu lực đối với các thỏa thuận cung cấp nội dung kỹ thuật số không được lưu trữ trên phương tiện lưu trữ dữ liệu vật lý, trong các trường hợp sau:
a) Đối với thỏa thuận không bắt buộc Người dùng phải thanh toán, nếu Nhà cung cấp đã bắt đầu thực hiện thỏa thuận.
b) Đối với thỏa thuận bắt buộc Người dùng phải thanh toán, nếu (i) Người dùng đã đồng ý rõ ràng để Nhà cung cấp bắt đầu thực hiện thỏa thuận trước khi hết thời hạn hủy bỏ, (ii) Người dùng xác nhận rằng họ biết rõ, và cũng đồng ý theo Điều này, là quyền hủy bỏ sẽ hết hiệu lực khi khi bắt đầu thực hiện thỏa thuận, và (iii) Nhà cung cấp đã gửi cho Người dùng xác nhận thỏa thuận về phương tiện lưu trữ dữ liệu lâu dài (ví dụ: qua email).
c) Trong trường hợp hủy bỏ, sẽ áp dụng Điều 14.5e) đối với những điều chỉnh cần thiết.
13.4. Quyền Rút khỏi Thỏa thuận:
Chính sách rút khỏi thỏa thuận
Quyền Rút khỏi Thỏa thuận
Bạn có quyền rút khỏi thỏa thuận này trong vòng mười bốn ngày mà không cần nêu lý do.
Thời hạn rút khỏi thỏa thuận là mười bốn ngày kể từ ngày giao kết thỏa thuận.
Để thực hiện quyền rút khỏi thỏa thuận, bạn cần phải thông báo cho chúng tôi (CHI NHÁNH CÔNG TY TNHH BOSCH VIỆT NAM TẠI THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH, Tầng 8 và 9, Tòa nhà The Mett, 15 Trần Bạch Đằng, Phường An Khánh, Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam, bosch-infoteam@vn.bosch.com PRO360) về quyết định rút khỏi thỏa thuận này bằng một tuyên bố rõ ràng (ví dụ: thư gửi qua bưu điện hoặc email). Bạn có thể sử dụng mẫu đơn đính kèm (không bắt buộc).
Để đáp ứng yêu cầu về thời hạn rút khỏi thỏa thuận, bạn chỉ cần gửi thông báo về việc thực hiện quyền rút khỏi thỏa thuận trước khi hết thời hạn mười bốn ngày.
Sau khi rút khỏi thỏa thuận
Nếu bạn rút khỏi thỏa thuận này, chúng tôi cam kết hoàn trả toàn bộ các khoản thanh toán đã nhận từ bạn, bao gồm cả chi phí giao hàng (ngoại trừ các chi phí phát sinh nếu bạn lựa chọn hình thức giao hàng khác với phương thức giao hàng tiêu chuẩn rẻ nhất mà chúng tôi cung cấp), một cách nhanh chóng và không quá mười bốn ngày kể từ ngày chúng tôi nhận được thông báo rút khỏi thỏa thuận. Để thực hiện hoàn trả, chúng tôi sẽ sử dụng phương thức thanh toán mà bạn đã sử dụng trong giao dịch ban đầu, trừ khi bạn và chúng tôi có thỏa thuận rõ ràng khác. Trong mọi trường hợp, bạn sẽ không phải trả phí cho việc hoàn trả này.
Trong thời hạn rút khỏi thỏa thuận, nếu bạn đã yêu cầu bắt đầu cung cấp Dịch vụ, bạn cần thanh toán cho chúng tôi một khoản tương ứng với phần Dịch vụ đã được thực hiện tính đến thời điểm bạn thông báo cho chúng tôi về việc thực hiện quyền rút khỏi thỏa thuận, theo tỷ lệ so với toàn bộ phạm vi Dịch vụ được quy định trong thỏa thuận này.
Phần Chính sách rút khỏi thỏa thuận kết thúc tại đây
13.5. Mẫu đơn rút khỏi thỏa thuận
(Nếu bạn muốn rút khỏi thỏa thuận, vui lòng điền vào mẫu đơn này và gửi lại cho chúng tôi.)
Gửi đến
CHI NHÁNH CÔNG TY TNHH BOSCH VIỆT NAM TẠI THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH, Tầng 8 và 9, Tòa nhà The Mett, 15 Trần Bạch Đằng, Phường An Khánh, Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam, bosch-infoteam@vn.bosch.com PRO360
Tôi/Chúng tôi (*) xin rút khỏi thỏa thuận mà tôi/chúng tôi (*) đã giao kết về việc cung cấp dịch vụ sau:
Ngày đặt hàng (*)/ngày nhận (*)
______________________________
Họ tên của (các) người tiêu dùng
______________________________
Địa chỉ của (các) người tiêu dùng
______________________________
Chữ ký của (các) người tiêu dùng
______________________________
(chỉ áp dụng với thông báo được in ra giấy)
Ngày ______________________________
(*) Có thể xóa bớt nếu cần
14.1. Thời hạn thỏa thuận
a) Thỏa thuận Người dùng được giao kết không giới hạn thời gian. Thời gian này bắt đầu từ ngày đăng ký và kết thúc khi Nhà cung cấp hoặc Người dùng chấm dứt thỏa thuận.
b) Thời hạn của Dịch vụ Nâng Cao được quy định trong Thông tin Sản phẩm.
14.2. Chấm dứt theo cách thông thường
a) Nhà cung cấp có thể chấm dứt Thỏa thuận Người dùng theo cách thông thường tại bất kỳ thời điểm nào với thời hạn thông báo chấm dứt là một tháng tính đến cuối tháng đó, nhưng không sớm hơn thời điểm kết thúc Dịch vụ Nâng Cao đã đăng ký.
b) Người dùng có thể chấm dứt Thỏa thuận Người dùng theo cách thông thường tại bất kỳ thời điểm nào bằng cách xóa tài khoản người dùng của họ. Nếu Người dùng đã đăng ký một hoặc nhiều Dịch vụ Nâng Cao, thì họ chỉ có thể chấm dứt Thỏa thuận Người dùng cùng với các thỏa thuận về Dịch vụ Nâng Cao và không sớm hơn thời điểm kết thúc Dịch vụ Nâng Cao có thời hạn dài nhất.
c) Người dùng có thể chấm dứt Thỏa thuận Người dùng đối với Dịch vụ Nâng Cao có thời hạn tối thiểu một tháng với thời hạn thông báo là 14 ngày trước cuối tháng đó.
d) Người dùng có thể chấm dứt Thỏa thuận Người dùng đối với Dịch vụ Nâng Cao có thời hạn tối thiểu một năm với thời hạn thông báo là một tháng trước cuối năm đó.
e) Nếu Người dùng không chấm dứt đúng hạn, Dịch vụ Nâng Cao sẽ được tự động gia hạn
i. thêm một tháng đối với Thỏa thuận Người dùng có thời hạn tối thiểu một tháng.
ii. không xác định thời hạn đối với Thỏa thuận Người dùng có thời hạn tối thiểu một năm, theo đó có thể chấm dứt Thỏa thuận Người dùng với thời hạn thông báo là một tháng tính đến cuối tháng đó. Trong trường hợp chấm dứt theo cách thông thường, mọi khoản thanh toán vượt mức đã nhận qua hình thức ghi nợ trực tiếp sẽ được hoàn trả theo tỷ lệ tương ứng.
14.3. Quyền thông báo chấm dứt thỏa thuận vì lý do chính đáng của cả hai bên sẽ không bị ảnh hưởng.
14.4. Hình thức chấm dứt thỏa thuận
a) Trường hợp không có tùy chọn chấm dứt Thỏa thuận Người dùng bằng chức năng xóa trong PRO360 (ví dụ: chức năng "Hủy đăng ký" trong phần cài đặt tài khoản người dùng), thì cần phải gửi thông báo chấm dứt thỏa thuận bằng văn bản (ví dụ: qua thư gửi bưu điện hoặc email).
b) Việc gỡ cài đặt Ứng dụng không được coi là chấm dứt Thỏa thuận Người dùng. Việc gỡ cài đặt Ứng dụng sẽ không ảnh hưởng đến bất kỳ nghĩa vụ thanh toán nào mà Người dùng đã đồng ý thanh toán cho Nhà cung cấp liên quan đến các khoản phí của Dịch vụ Cao cấp.
c) Có thể chấm dứt Dịch vụ Nâng Cao bằng văn bản (thư gửi bưu điện, email) hoặc nút "Hủy thỏa thuận tại đây".
14.5. Sau khi chấm dứt thỏa thuận
a) Trong trường hợp chấm dứt Thỏa thuận Người dùng của Dịch vụ Cơ bản, tài khoản người dùng sẽ bị khóa ngay khi Thỏa thuận chấm dứt và Người dùng sẽ không còn quyền truy cập vào tài khoản người dùng, Dịch vụ hoặc Nội dung Người dùng của họ.
b) Trong trường hợp chấm dứt Thỏa thuận Người dùng của Dịch vụ Nâng Cao, tại thời điểm chấm dứt thỏa thuận, Tài khoản Người dùng sẽ được hạ cấp xuống thành Tài khoản Người dùng Dịch vụ Cơ bản.
c) Sau 30 ngày kể từ ngày chấm dứt Thỏa thuận Người dùng, Nhà cung cấp có quyền xóa vĩnh viễn các dữ liệu liên quan đến tài khoản người dùng đó, trừ trường hợp còn thời hạn lưu giữ theo luật định. Đối với dữ liệu cá nhân, sẽ ưu tiên áp dụng các quy định về bảo vệ dữ liệu và thời hạn xóa có thể sẽ ngắn hơn.
d) Người dùng có nghĩa vụ tự trích xuất và sao lưu dữ liệu cũng như Nội dung Người dùng của họ một cách độc lập và kịp thời trước khi chấm dứt Thỏa thuận Người dùng hoặc trước khi hết thời hạn nêu trên.
e) Nếu Người dùng cuối có gửi Nội dung Người dùng trong khi sử dụng Dịch vụ Nâng Cao, thì sau khi chấm dứt thỏa thuận, họ có thể yêu cầu Nhà cung cấp gửi lại cho họ những Nội dung Người dùng không phải là dữ liệu cá nhân, miễn phí và trong thời gian hợp lý, dưới định dạng hiện hành và có thể đọc được bằng máy. Điều này sẽ không được áp dụng nếu Nội dung Người dùng
i. không có giá trị sử dụng nào ngoài phạm vi Dịch vụ Nâng Cao;
ii. chỉ liên quan đến việc Người dùng Cuối sử dụng Dịch vụ Nâng Cao;
iii. hoặc đã được Nhà cung cấp kết hợp với dữ liệu khác và không thể tách rời, hoặc chỉ có thể tách rời bằng nỗ lực không tương xứng.
15.1. Đối với Người dùng Cuối, các quy định pháp luật hiện hành sẽ được áp dụng.
15.2. Đối với Khách hàng Thương mại, Nhà cung cấp không chịu trách nhiệm bảo hành đối với bất kỳ lỗi nào về vật liệu hoặc về quyền đối với PRO360 và các Dịch vụ Cơ bản, trừ trường hợp Nhà cung cấp đã cố tình che giấu các lỗi nêu trên. Đối với các Dịch vụ Nâng Cao, các quy định pháp luật hiện hành sẽ được áp dụng.
16.1. Nhà cung cấp sẽ chịu trách nhiệm theo các quy định pháp luật hiện hành (i) trong trường hợp cố ý gây hại và sơ suất nghiêm trọng, (ii) theo các quy định hiện hành của luật bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng, (iii) trong phạm vi trách nhiệm bảo hành mà Nhà cung cấp đã cam kết, và (iv) trong trường hợp gây thiệt hại về tính mạng, thân thể hoặc sức khỏe.
16.2. Trong trường hợp thiệt hại vật chất hoặc tổn thất tài chính do sơ suất, Nhà cung cấp chỉ chịu trách nhiệm nếu có vi phạm nghĩa vụ thiết yếu của thỏa thuận, nhưng giới hạn ở mức tổn thất có thể lường trước điển hình của loại thỏa thuận này tại thời điểm giao kết; nghĩa vụ thiết yếu của thỏa thuận là những nghĩa vụ mà việc thực hiện chúng là bản chất của thỏa thuận này và Người dùng có thể dựa vào các nghĩa vụ đó.
16.3. Bất kể quy định tại Điều 16.2, trong trường hợp Khách hàng Thương mại xác minh được vi phạm nghĩa vụ thiết yếu của thỏa thuận do lỗi sơ suất, thì trách nhiệm bồi thường của Nhà cung cấp đối với tất cả các trường hợp thiệt hại phát sinh trong cùng một năm thỏa thuận sẽ được giới hạn như sau:
a) Giới hạn trách nhiệm tối đa cho mỗi năm thỏa thuận là 3,032,688 VND (100.000 EUR.)
b) Nếu không đạt đến mức giới hạn trách nhiệm tối đa trong năm thỏa thuận, thì sẽ không cộng dồn vào hoặc tăng thêm mức giới hạn trách nhiệm tối đa của năm thỏa thuận tiếp theo. Một năm thỏa thuận nêu trên là giai đoạn mười hai tháng đầu tiên kể từ thời điểm cung cấp sản phẩm theo các điều khoản của thỏa thuận, và sau đó là từng giai đoạn mười hai tháng tiếp theo.
16.4. Ngoài các trường hợp nêu trên, miễn trừ mọi trách nhiệm pháp lý của Nhà cung cấp.
16.5. Các giới hạn trách nhiệm pháp lý nêu trên cũng được áp dụng với thiệt hại gây ra bởi đại lý ủy quyền của Nhà cung cấp, cũng như với trách nhiệm cá nhân của nhân viên, người đại diện và bộ phận điều hành của Nhà cung cấp, và với các yêu cầu bồi hoàn chi phí.
Trong trường hợp phát sinh khiếu nại donghi ngờ hoặc thực sự có vi phạm về quyền và/hoặc vi phạm về quyền của bên thứ ba, Người dùng có trách nhiệm miễn trừ cho Nhà cung cấp khỏi tất cả các khiếu nại từ bên thứ ba, bao gồm cả các thiệt hại phát sinh (ví dụ: chi phí bảo vệ pháp lý phù hợp), xảy ra do hành vi của Người dùng liên quan đến việc sử dụng PRO360 và các Dịch vụ kèm theo, trừ khi Người dùng không chịu trách nhiệm về việc xâm phạm.
18.1. Toàn bộ thông tin liên quan đến việc xử lý dữ liệu cá nhân được nêu trong Thông báo Bảo vệ Dữ liệu của Nhà cung cấp. Xem Thông báo này tại Thông báo Bảo vệ Dữ liệu.
18.2. Nếu khách hàng thương mại đăng ký thay cho khách hàng của họ theo quy định tại Điều 5.8, thì trước khi đăng ký, họ có nghĩa vụ phải có được sự đồng ý từ và cung cấp cho khách hàng của họ các thông tin về bảo vệ dữ liệu được nêu trong tài khoản người dùng của họ.
19.1. Điều khoản Sử dụng Khuyến mãi PRO360 dành cho Người dùng Cuối được quy định tại Phụ lục A bên dưới.
19.2. Điều khoản Sử dụng Khuyến mãi PRO360 dành cho Khách hàng Thương mại được quy định tại Phụ lục B bên dưới.
20.1. Nhà cung cấp có quyền từ chối thực hiện thỏa thuận nếu có các quy định thương mại quốc tế hạn chế thực hiện hoặc cấm thực hiện thỏa thuận (đặc biệt là các quy định quốc gia và quốc tế hiện hành về kiểm soát xuất khẩu/tái xuất và hải quan, bao gồm cả các lệnh cấm vận và biện pháp trừng phạt) và nếu các quy định đó áp dụng với thỏa thuận này (sau đây gọi chung là “Quy định Thương mại Quốc tế”). Trong trường hợp đó, mỗi bên đều có quyền chấm dứt một phần Thỏa thuận Người dùng trong phạm vi cần thiết. Nếu vì lý do kỹ thuật hoặc pháp lý mà không thể thực hiện từng phần được, hoặc một bên không có lợi ích khi thực hiện từng phần, thì sẽ chấm dứt toàn bộ Thỏa thuận.
20.2. Nếu việc thực hiện thỏa thuận bị trì hoãn do cần xin giấy phép, ủy quyền hoặc thủ tục tương tự theo Quy định Thương mại Quốc tế (sau đây gọi chung là "Giấy phép"), thì các thời hạn và ngày thực hiện đã thỏa thuận từ trước sẽ được gia hạn/hoãn lại tương ứng; bên liên quan sẽ không phải chịu trách nhiệm cho sự chậm trễ này. Trong trường hợp bị từ chối cấp hoặc không được cấp Giấy phép trong vòng ba (3) tháng kể từ ngày nộp đơn, mỗi bên đều có quyền chấm dứt Thỏa thuận Người dùng, ít nhất là trong phạm vi phần nghĩa vụ phụ thuộc vào Giấy phép. Nếu vì lý do kỹ thuật hoặc pháp lý mà không thể thực hiện từng phần được, hoặc một bên không có lợi ích khi thực hiện từng phần, thì sẽ chấm dứt toàn bộ Thỏa thuận.
20.3. Nhà cung cấp và Khách hàng Thương mại phải thông báo cho bên còn lại ngay khi phát hiện có bất kỳ Quy định Thương mại Quốc tế nào có thể hạn chế, cấm hoặc gây chậm trễ như đã nêu tại Điều 20.1 và Điều 20.2.
20.4. Khi được yêu cầu, Khách hàng Thương mại có nghĩa vụ cung cấp tất cả các thông tin và tài liệu cần thiết cho Nhà cung cấp để tuân thủ các Quy định Thương mại Quốc tế hoặc theo yêu cầu của cơ quan có thẩm quyền liên quan đến các quy định này. Cụ thể là những nghĩa vụ này có thể bao gồm thông tin về khách hàng cuối, điểm đến và mục đích sử dụng PRO360, các Dịch vụ hoặc sản phẩm. Nếu Khách hàng Thương mại không cung cấp đầy đủ thông tin và tài liệu trong thời gian hợp lý, thì Nhà cung cấp có quyền rút khỏi bất kỳ thỏa thuận nào hoặc từ chối cung cấp dịch vụ.
20.5. Nếu Khách hàng Thương mại chuyển giao PRO360, các Dịch vụ hoặc sản phẩm cho bên thứ ba (bao gồm các công ty liên kết với Khách hàng Thương mại), thì họ cam kết tuân thủ các Quy định Thương mại Quốc tế. Nếu Khách hàng Thương mại vi phạm nghĩa vụ này, thì Nhà cung cấp có quyền từ chối thực hiện hoặc chấm dứt thỏa thuận vì lý do chính đáng.
20.6. Trong phạm vi pháp luật cho phép, Nhà cung cấp không chịu trách nhiệm pháp lý đối với bất kỳ tổn thất nào liên quan đến hoặc phát sinh do việc từ chối thực hiện hoặc chấm dứt Thỏa thuận Người dùng theo các quy định tại Điều 20.1, 20.2, 20.4 và 20.5.
20.7. Các sản phẩm kỹ thuật số (bao gồm cả kiến thức chuyên môn, công nghệ hoặc dữ liệu tương ứng) được cung cấp dưới dạng điện tử qua biên giới hải quan.
21.1. Nhà cung cấp có quyền sửa đổi hoặc bổ sung các Điều khoản và Điều kiện Sử dụng này tại bất kỳ thời điểm nào và có hiệu lực ngay lập tức, nếu việc thay đổi là cần thiết do những thay đổi về luật pháp, do tiến bộ về chức năng hoặc kỹ thuật, hoặc các lý do có thể dự đoán khác dẫn đến những thay đổi của PRO360 hoặc Dịch Vụ kèm theo.
21.2. Mọi thay đổi hoặc bổ sung phải được thông báo cho Người dùng ít nhất 60 ngày trước khi có hiệu lực, bằng phương tiện bền vững (ví dụ: email hoặc bản giấy). Nếu Người dùng không chấp nhận cũng không phản đối trong vòng 30 ngày kể từ ngày thông báo, Nhà cung cấp có quyền chấm dứt thỏa thuận một cách bất thường, với thời hạn thông báo là 30 ngày.
21.3. Những thay đổi mang tính biên tập đối với các Điều khoản và Điều kiện Sử dụng này, tức là các thay đổi không ảnh hưởng đến Thỏa thuận Người dùng, ví dụ như sửa lỗi chính tả, sẽ được thực hiện mà không cần thông báo cho Người dùng.
22.1. Cập nhật
a) Nhà cung cấp có thể đưa ra các bản cập nhật liên quan đến Dịch vụ Cơ bản, ví dụ nhằm khắc phục lỗ hổng bảo mật hoặc sửa lỗi. Người dùng có trách nhiệm cài đặt ngay các bản cập nhật này và nếu cần, cập nhật cả hệ điều hành của thiết bị nhằm phục vụ cho việc cập nhật Dịch vụ Cơ bản.
b) Các quy định pháp luật hiện hành về nghĩa vụ cập nhật sẽ được áp dụng đối với Dịch vụ Nâng Cao. Nhà cung cấp phải thông báo kịp thời cho Người dùng về các bản cập nhật và hậu quả pháp lý nếu không cài đặt các bản cập nhật đó trong thời gian thích hợp.
c) Nhà cung cấp có quyền tự động tải xuống và cài đặt các bản cập nhật bảo mật, ví dụ: nhằm bảo mật sản phẩm hoặc dữ liệu, bất kể thiết lập của Người dùng. Nhà cung cấp phải thông báo cho Người dùng nếu thực hiện cập nhật bảo mật.
22.2. Thay đổi Dịch vụ
a) Nhà cung cấp có quyền thay đổi, bổ sung hoặc ngừng cung cấp Dịch vụ Cơ bản tại bất kỳ thời điểm nào, có quyền giới hạn thời gian sử dụng Dịch vụ Cơ bản hoặc chuyển sang hình thức có thu phí. Người dùng không có quyền giữ lại một số hay một phần của Dịch vụ Cơ bản. Trong mọi trường hợp, Nhà cung cấp sẽ cố gắng xem xét lợi ích hợp pháp của Người dùng. Các quyền của Người dùng về việc được cung cấp Dịch vụ Cơ bản vì những lý do nằm ngoài Điều khoản và Điều kiện Sử dụng này sẽ không bị ảnh hưởng (ví dụ: mua phần cứng và phần cứng đó phụ thuộc vào Dịch vụ Cơ bản). Trong trường hợp Người dùng có quyền như vậy, thì sẽ áp dụng các Điều từ 22.2b) đến 22.2d) nếu có bất kỳ thay đổi nào.
b) Nhà cung cấp có quyền thay đổi Dịch vụ Nâng Cao tại bất kỳ thời điểm nào, kể cả ngoài phạm vi các bản cập nhật cần thiết để đảm bảo tuân theo thỏa thuận, miễn là có lý do chính đáng và Người dùng không phải chịu thêm bất kỳ chi phí nào. Lý do chính đáng có thể bao gồm các thay đổi về môi trường kỹ thuật, thay đổi về số lượng người dùng hoặc cải tiến Dịch vụ. Người dùng sẽ được thông báo về các thay đổi này qua email.
c) Trong trường hợp thay đổi không gây ảnh hưởng đáng kể đến việc Người dùng truy cập hoặc sử dụng Dịch vụ Nâng Cao, Người dùng có thể chấm dứt thỏa thuận Dịch vụ Nâng Cao mà không mất phí với thời hạn thông báo là 30 ngày. Quy định này sẽ không được áp dụng nếu Nhà cung cấp vẫn cho phép Người dùng truy cập hoặc sử dụng phiên bản không thay đổi của Dịch vụ Nâng Cao mà không phát sinh thêm chi phí.
d) Theo quy định tại Điều 22.2c), Nhà cung cấp cần phải thông báo cho Người dùng qua email ít nhất 45 ngày trước khi áp dụng bất kỳ thay đổi nào đối với Dịch vụ Nâng Cao. Thời hạn gửi thông báo chấm dứt thỏa thuận bắt đầu tính từ thời điểm Người Dùng nhận được thông tin về thay đổi. Nếu Người Dùng nhận được thông tin trước khi áp dụng thay đổi, thì thời hạn gửi thông báo chấm dứt sẽ bắt đầu từ thời điểm áp dụng thay đổi. Trong thông báo, Nhà Cung Cấp sẽ nêu rõ quyền chấm dứt thỏa thuận của Người Dùng theo quy định tại Điều 22.2c).
e) Các quy định tại Điều 22.b) đến Điều 22.2d) cũng sẽ được áp dụng cho bất kỳ thay đổi nào về Điều khoản và Điều kiện Sử dụng, nếu có lý do chính đáng cho thay đổi đó.
22.3. Điều chỉnh mức phí
a) Đối với các Dịch vụ Nâng Cao không có điều khoản quy định cụ thể, Nhà cung cấp có quyền điều chỉnh mức phí tối đa một lần mỗi năm, để ứng phó với tác động của những thay đổi về tổng chi phí liên quan đến các Dịch vụ Nâng Cao. Ví dụ về các yếu tố chi phí ảnh hưởng đến mức phí của Dịch vụ Nâng Cao bao gồm: chi phí bản quyền, chi phí chuẩn bị và cung cấp kỹ thuật cho Dịch vụ Cao cấp, dịch vụ khách hàng và các chi phí bán hàng khác (ví dụ: hóa đơn và thanh toán, tiếp thị), chi phí hành chính chung (ví dụ: chi phí thuê địa điểm, chi phí nhân công, dịch vụ nhà thầu phụ, hệ thống CNTT, năng lượng), thuế và các loại phí, lệ phí.
b) Mọi sự điều chỉnh về mức phí phải được thông báo cho Người dùng ít nhất 60 ngày trước khi có hiệu lực. Nếu Người dùng không chấp nhận cũng không phản đối trong vòng 30 ngày kể từ ngày thông báo điều chỉnh, Nhà cung cấp có quyền chấm dứt thỏa thuận một cách bất thường, với thời hạn thông báo là 30 ngày.
c) Nếu và khi các chi phí được nêu tại Điều 22.3a) giảm xuống đối với Nhà cung cấp, thì Nhà cung cấp sẽ giảm phí dịch vụ hàng tháng tương ứng. Bất kỳ khoản tăng chi phí nào khác cũng chỉ được tính toán khi điều chỉnh mức phí nếu trước đó Nhà cung cấp chưa tính toán chi phí đó khi điều chỉnh tăng phí dịch vụ hàng tháng.
d) Bất kể các quy định tại Điều 22.3a) đến Điều 22.3c), Nhà cung cấp có quyền điều chỉnh phí dịch vụ hàng tháng tương ứng trong trường hợp VAT tăng theo luật định, và có nghĩa vụ điều chỉnh tương ứng trong trường hợp VAT giảm theo luật định.
e) Đối với những điều chỉnh mức phí tăng cao hơn đáng kể so với mức tăng chi phí sinh hoạt thông thường, Điều 21.2 sẽ được áp dụng đối với các điều chỉnh cần thiết.
23.1. Luật nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam sẽ được áp dụng nếu Người dùng Cuối thường trú tại Việt Nam.
23.2. Đối với Khách hàng Thương mại, nơi có thẩm quyền tài phán duy nhất đối với bất kỳ tranh chấp nào phát sinh từ hoặc liên quan đến các Điều khoản và Điều kiện Sử dụng này là Việt Nam.
24.1. Trong trường hợp gián đoạn do các sự kiện bất khả kháng (i) nằm ngoài tầm kiểm soát của Nhà cung cấp, (ii) không thể tránh được bằng các biện pháp hợp lý, (iii) không thể lường trước được ngay cả khi đã thẩm định hợp lý, và (iv) gây khó khăn đáng kể hoặc khiến Nhà cung cấp không thể thực hiện toàn bộ hay một phần nghĩa vụ của họ theo các Điều khoản và Điều kiện Sử dụng này, ví dụ như đình công, phong tỏa, sự cố mạng lưới điện công cộng, mất kết nối internet, điều kiện thời tiết bất thường, sự cố vận hành hoặc giao thông, và trở ngại trong vận chuyển ("Bất khả kháng"), thì Nhà cung cấp không cần thực hiện nghĩa vụ theo các Điều khoản và Điều kiện Sử dụng này trong suốt thời gian diễn ra sự kiện bất khả kháng và trong khoảng thời gian khởi động hợp lý sau đó.
24.2. Sau khi đã giao kết thỏa thuận, các tuyên bố và thông báo pháp lý (ví dụ: quyết định thời hạn chót) chỉ có hiệu lực khi được gửi cho Nhà cung cấp dưới dạng văn bản (thư gửi bưu điện, email).
24.3. Nếu bất kỳ điều khoản nào trong các Điều khoản và Điều kiện Sử dụng này bị vô hiệu hoặc không thể thi hành, thì sẽ không ảnh hưởng đến các điều khoản còn lại.
Phụ lục A – Điều khoản Sử dụng Khuyến mãi PRO360 dành cho Người dùng Cuối
Vui lòng đọc kỹ các điều khoản và điều kiện này (“Điều khoản”), đây là những quy định điều chỉnh việc bạn sử dụng Khuyến mãi Bosch PRO360 được cung cấp bởi CHI NHÁNH CÔNG TY TNHH BOSCH VIỆT NAM TẠI THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH, Bosch Power Tools.
“Điểm” có nghĩa là số điểm mà Người dùng Cuối có thể tích lũy được trong Tài khoản của họ và dùng để quy đổi thành Phần thưởng bằng cách thực hiện theo các bước được quy định trong Điều khoản này.
“Người dùng Cuối” có nghĩa là bất kỳ cá nhân hoặc pháp nhân nào truy cập hoặc sử dụng Ứng dụng PRO360 và các dịch vụ liên quan để đăng ký, quản lý hoặc sử dụng sản phẩm Bosch cho mục đích sử dụng nội bộ hoặc cá nhân, và không nhằm mục đích bán lại.
Điểm không có giá trị tiền mặt hay giá trị tiền tệ. Điểm được tích lũy bởi Người dùng Cuối chỉ mang lại lợi ích cho Người dùng Cuối và không được phép chuyển nhượng hay chuyển giao. Người dùng Cuối có thể tích Điểm bằng cách tham gia các chiến dịch và/hoặc hoạt động của PRO360 trong thời hạn hiệu lực của từng chiến dịch và/hoặc hoạt động.
Phương thức tích Điểm
Việc áp dụng các phương thức tích điểm phụ thuộc vào thiết lập chiến dịch tại địa phương và tính năng có sẵn trong Ứng dụng Bosch PRO360 tại mỗi quốc gia. Không phải tất cả các phương thức tích điểm đều được áp dụng tại tất cả các khu vực hoặc. Bosch có quyền điều chỉnh, tạm ngừng hoặc ngừng hẳn bất kỳ phương thức tích điểm nào mà không cần báo trước.
1. Đăng ký tài khoản mới
Người dùng hoàn tất đăng ký lần đầu trên Ứng dụng Bosch PRO360 sẽ được nhận Điểm chào mừng. Mỗi Người dùng chỉ được nhận điểm chào mừng một lần, và mỗi tài khoản đăng ký mới cũng chỉ được nhận một lần. Các trường hợp đăng ký trùng lặp hoặc gian lận sẽ không được nhận thêm điểm chào mừng và Bosch sẽ thu hồi lại số điểm đã nhận.
2. Đăng ký Bosch Power Tools
Để tích điểm theo chương trình Khuyến mãi Bosch PRO360, Người dùng cuối phải đăng ký Bosch Power Tools đủ điều kiện qua Ứng dụng Bosch PRO360 hoặc Trang web PRO 360 bằng thiết bị di động tương thích (ví dụ: điện thoại thông minh hoặc máy tính bảng). Có thể đăng ký sản phẩm bằng một trong các phương pháp sau:
Chọn từ PRO 360: Chọn tài sản đã được đăng ký trong kho PRO360 của bạn.
Ngoài ra, Người dùng Cuối cần phải tải lên:
Người dùng sẽ được nhận điểm theo mức quy định.
Sau khi đăng ký thành công, Người dùng sẽ nhận được thông báo xác nhận qua tin nhắn trong ứng dụng hoặc qua email (tùy chọn). Điểm sẽ được cộng vào tài khoản của Người dùng Cuối và số điểm hiện có sẽ được cập nhật tương ứng.
Lưu ý: Sẽ không cộng điểm cho các sản phẩm đã được đăng ký với Bosch trước đó, dù được đăng ký bởi cùng một người dùng hay bởi người dùng khác. Các trường hợp đăng ký trùng lặp sẽ không được cộng điểm.
3. Hoàn thiện thông tin hồ sơ
Nếu chưa hoàn thiện thông tin tài khoản cần thiết để được tham gia chiến dịch, Người dùng Cuối có thể cập nhật hồ sơ để bổ sung các thông tin còn thiếu, bao gồm nhưng không giới hạn trong: nhóm người dùng, ngành nghề công việc, địa chỉ và thông tin liên hệ.
Sau khi cập nhật thành công các thông tin bắt buộc, có thể được cộng điểm tùy theo các điều khoản của chiến dịch hoặc chương trình khuyến mãi đang áp dụng.
Mỗi người dùng chỉ được nhận điểm một lần cho việc hoàn thiện hồ sơ và sẽ cần được Bosch xác minh. Các thông tin không đầy đủ, không chính xác hoặc trùng lặp sẽ không được cộng điểm.
4. Hết hạn Điểm
Sau khi tích lũy, điểm sẽ có giá trị trong 24 tháng liên tục kể từ ngày tích điểm và sau đó sẽ tự động hết hạn. Ví dụ:
|
Ngày tích điểm |
Ngày hết hạn điểm |
|
28/08/2023 |
27/08/2025 |
|
16/06/2024 |
15/06/2026 |
|
01/01/2025 |
31/12/2027 |
Bosch có quyền thay đổi thời gian hết hạn Điểm, áp dụng với cả các Điểm đã tích lũy trước hay sau khi thay đổi.
Quy đổi Phần thưởng
1. Quy đổi Điểm
Có thể sử dụng Điểm đã tích lũy trong chương trình Khuyến mãi Bosch PRO360 để quy đổi thành sản phẩm Bosch Power Tools hoặc phiếu mua hàng/sản phẩm của bên thứ ba (gọi chung là “Phần thưởng”), theo giá trị được quy định cho từng Phần thưởng. Danh sách Phần thưởng hiện có được cập nhật mới nhất trên trang Cửa hàng Phần thưởng trong Ứng dụng Bosch PRO360 và Trang web Khuyến mãi PRO360.
2. Điều kiện và Tính sẵn có
Các yêu cầu quy đổi mà không có đủ Điểm sẽ bị từ chối. Chỉ có thể đổi Phần thưởng khi còn số lượng. Nếu Phần thưởng đã chọn không còn số lượng do hết hàng tạm thời hoặc vĩnh viễn hoặc ngừng sản xuất, Bosch có toàn quyền quyết định thay thế Phần thưởng đó bằng một sản phẩm khác có tính chất hoặc giá trị tương đương. Trong trường hợp này, sẽ thông báo cho Người dùng Cuối.
3. Quy trình Đổi thưởng
4. Điều khoản và Trách nhiệm pháp lý của Bên thứ ba
Có thể sẽ áp dụng thêm các điều khoản và điều kiện riêng của nhà cung cấp bên thứ ba. Bosch không chịu trách nhiệm về hiệu suất, chất lượng hoặc việc cung ứng sản phẩm/dịch vụ của bên thứ ba. Mọi tranh chấp phải được giải quyết trực tiếp với bên thứ ba tương ứng.
5. Miễn trừ và Giới hạn Trách nhiệm
Bosch có thể sửa đổi bất kỳ lỗi nào liên quan đến giá cả, mô tả hoặc nhãn mác của Phần thưởng, tại bất kỳ thời điểm nào. Những thông tin được cung cấp (bao gồm nhưng không giới hạn trong: loại sản phẩm, hiệu suất, kích thước và trọng lượng) chỉ mang tính tham khảo và không cấu thành bất kỳ cam kết nào. Bosch không tuyên bố hay bảo đảm tính thích hợp, chất lượng hay mục đích sử dụng của bất kỳ Phần thưởng nào, và cũng không đảm bảo việc không vi phạm quyền của bên thứ ba. Người dùng Cuối tự chịu toàn bộ rủi ro khi sử dụng bất kỳ Phần thưởng nào.
6. Không thể hủy bỏ
Trừ khi có quy định rõ ràng khác, một khi đã sử dụng Điểm để quy đổi lấy Phần thưởng thì Điểm đó không thể được quy đổi, hoàn lại hay đổi sang Phần thưởng khác.
7. Quyền sở hữu và Phân phối Nội bộ
Phần thưởng sẽ được trao cho Người Dùng Cuối đã đăng ký. Trong trường hợp Người Dùng Cuối đại diện cho doanh nghiệp, thì việc phân phối Phần thưởng trong nội bộ doanh nghiệp là trách nhiệm riêng của chủ doanh nghiệp hoặc đại diện hợp pháp (ví dụ: giám đốc hoặc cổ đông). Bosch không chịu trách nhiệm với bất kỳ tranh chấp nội bộ nào.
8. Nghĩa vụ thuế
Người dùng Cuối chịu toàn bộ trách nhiệm đối với mọi khoản thuế, phí hoặc nghĩa vụ khai báo có thể phát sinh từ việc đổi Phần thưởng hoặc tham gia Chương trình.
Điều khoản chung
1. Bosch có quyền quyết định tuyệt đối về việc chấp nhận hoặc từ chối tích lũy và/hoặc đổi Điểm mà không cần thông báo trước.
2. Bosch có thể thu hồi, khấu trừ hoặc tính toán lại số Điểm trong bất kỳ trường hợp nào sau đây:
3. Nếu tài khoản của Người dùng Cuối bị tạm ngừng hoặc chấm dứt vì bất kỳ lý do gì, tất cả Điểm và quyền lợi còn lại sẽ bị hủy và không được hoàn lại.
4. Bosch có toàn quyền quyết định việc duy trì, thay đổi hoặc chấm dứt Chương trình và các quyền lợi kèm theo, bao gồm quyền sửa đổi hoặc rút lại các Điều khoản này tại bất kỳ thời điểm nào mà không cần báo trước hay bồi thường.
5. Bosch không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ tổn thất hay thiệt hại nào phát sinh từ việc tham gia hoặc không thể tham gia Chương trình.
6. Người dùng Cuối cam kết sẽ bồi thường cho Bosch và các công ty liên kết, giám đốc, cán bộ, nhân viên và đại lý của Bosch nếu có bất kỳ khiếu nại, thiệt hại hay chi phí phát sinh từ việc Người dùng Cuối tham gia Chương trình hoặc vi phạm các Điều khoản này.
7. Bosch có quyền giải thích cuối cùng và quyền thực thi các Điều khoản này. Mọi quyết định của Bosch đều là quyết định cuối cùng và có tính ràng buộc.
8. Các Điều khoản này chỉ được áp dụng theo bản Tiếng Việt. Mọi hình thức liên lạc hay trao đổi sẽ được thực hiện bằng Tiếng Việt.
Phụ lục B – Điều khoản Sử dụng Khuyến mãi PRO360 dành cho Khách hàng Thương mại
Vui lòng đọc kỹ các điều khoản và điều kiện này. Đây là những quy định điều chỉnh việc bạn tham gia và sử dụng Khuyến mãi Bosch PRO360, được cung cấp bởi CHI NHÁNH CÔNG TY TNHH BOSCH VIỆT NAM TẠI THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH, Bosch Power Tools (“Công ty”).
Định nghĩa
Hết hạn Điểm
Sau khi tích lũy, điểm sẽ có giá trị trong 24 tháng liên tục kể từ ngày tích điểm và sau đó sẽ tự động hết hạn. Ví dụ:
|
Ngày tích điểm |
Ngày hết hạn điểm |
|
28/08/2023 |
27/08/2025 |
|
16/06/2024 |
15/06/2026 |
|
01/01/2025 |
31/12/2027 |
Bosch có quyền thay đổi thời gian hết hạn Điểm, áp dụng với cả các Điểm đã tích lũy trước hay sau khi thay đổi.
Quy đổi Phần thưởng
1. Quy đổi Điểm
Có thể sử dụng Điểm đã tích lũy trong chương trình Khuyến mãi Bosch PRO360 để quy đổi thành sản phẩm Bosch Power Tools hoặc phiếu mua hàng/sản phẩm của bên thứ ba (gọi chung là “Phần thưởng”), theo giá trị được quy định cho từng Phần thưởng. Danh sách Phần thưởng hiện có được cập nhật mới nhất trên trang Phần thưởng trong Ứng dụng Bosch PRO360.
2. Điều kiện và Tính sẵn có
Các yêu cầu quy đổi mà không có đủ Điểm sẽ bị từ chối. Chỉ có thể đổi Phần thưởng khi còn số lượng. Nếu Phần thưởng đã chọn không còn số lượng do hết hàng tạm thời hoặc vĩnh viễn hoặc ngừng sản xuất, Bosch có toàn quyền quyết định thay thế Phần thưởng đó bằng một sản phẩm khác có tính chất hoặc giá trị tương đương. Trong trường hợp này, sẽ thông báo cho Khách hàng Thương mại. Nếu Khách hàng Thương mại
3. Quy trình Đổi thưởng
4. Điều khoản và Trách nhiệm pháp lý của Bên thứ ba
Có thể sẽ áp dụng thêm các điều khoản và điều kiện riêng của nhà cung cấp bên thứ ba. Bosch không chịu trách nhiệm về hiệu suất, chất lượng hoặc việc cung ứng sản phẩm/dịch vụ của bên thứ ba. Mọi tranh chấp phải được giải quyết trực tiếp với bên thứ ba tương ứng.
5. Miễn trừ và Giới hạn Trách nhiệm
Bosch có thể sửa đổi bất kỳ lỗi nào liên quan đến giá cả, mô tả hoặc nhãn mác của Phần thưởng, tại bất kỳ thời điểm nào. Những thông tin được cung cấp (bao gồm nhưng không giới hạn trong: loại sản phẩm, hiệu suất, kích thước và trọng lượng) chỉ mang tính tham khảo và không cấu thành bất kỳ cam kết nào. Bosch không tuyên bố hay bảo đảm tính thích hợp, chất lượng hay mục đích sử dụng của bất kỳ Phần thưởng nào, và cũng không đảm bảo việc không vi phạm quyền của bên thứ ba. Khách hàng Thương mại tự chịu toàn bộ rủi ro khi sử dụng bất kỳ Phần thưởng nào.
6. Không thể hủy bỏ
Trừ khi có quy định rõ ràng khác, một khi đã sử dụng Điểm để quy đổi lấy Phần thưởng thì Điểm đó không thể được quy đổi, hoàn lại hay đổi sang Phần thưởng khác.
7. Quyền sở hữu và Phân phối Nội bộ
Phần thưởng sẽ được trao cho Khách hàng Thương mại đã đăng ký. Trong trường hợp Khách hàng Thương mại đại diện cho doanh nghiệp, thì việc phân phối Phần thưởng trong nội bộ doanh nghiệp là trách nhiệm riêng của chủ doanh nghiệp hoặc đại diện hợp pháp (ví dụ: giám đốc hoặc cổ đông). Bosch không chịu trách nhiệm với bất kỳ tranh chấp nội bộ nào.
8. Nghĩa vụ thuế
Khách hàng Thương mại chịu toàn bộ trách nhiệm về mọi khoản thuế, phí hoặc nghĩa vụ khai báo có thể phát sinh từ việc đổi Phần thưởng hoặc tham gia Chương trình.
Điều khoản chung
9. Bosch có quyền quyết định tuyệt đối về việc chấp nhận hoặc từ chối tích lũy và/hoặc đổi Điểm mà không cần thông báo trước.
10. Bosch có thể thu hồi, khấu trừ hoặc tính toán lại số Điểm trong bất kỳ trường hợp nào sau đây:
11. Nếu tài khoản của Khách hàng Thương mại bị tạm ngừng hoặc chấm dứt vì bất kỳ lý do gì, tất cả Điểm và quyền lợi còn lại sẽ bị hủy và không được hoàn lại.
12. Bosch có toàn quyền quyết định việc duy trì, thay đổi hoặc chấm dứt Chương trình và các quyền lợi kèm theo, bao gồm quyền sửa đổi hoặc rút lại các Điều khoản này tại bất kỳ thời điểm nào mà không cần báo trước hay bồi thường.
13. Bosch không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ tổn thất hay thiệt hại nào phát sinh từ việc tham gia hoặc không thể tham gia Chương trình.
14. Khách hàng Thương mại cam kết sẽ bồi thường cho Bosch và các công ty liên kết, giám đốc, cán bộ, nhân viên và đại lý của Bosch nếu có bất kỳ khiếu nại, thiệt hại hay chi phí phát sinh từ việc Khách hàng Thương mại tham gia Chương trình hoặc vi phạm các Điều khoản này.
15. Bosch có quyền giải thích cuối cùng và quyền thực thi các Điều khoản này. Mọi quyết định của Bosch đều là quyết định cuối cùng và có tính ràng buộc.
16. Các Điều khoản này chỉ được áp dụng theo bản Tiếng Anh. Mọi bản dịch chỉ mang tính tham khảo và không mang tính ràng buộc pháp lý. Mọi hình thức liên lạc hay trao đổi sẽ chỉ được thực hiện bằng Tiếng Anh.