Robert Bosch Power Tools GmbH,

Podmienky používania aplikácie ThermalOn

Upravené: September 2024

 

 

1.            Rozsah pôsobnosti, poskytovateľ, znenie dohody

1.1.        Tieto podmienky používania (ďalej len "podmienky používania") sa vzťahujú na používanie riešenia ThermalOn vo verziách ThermalOn Free App a ThermalOn Pro Export ("ThermalOn"), ponuky poskytovanej spoločnosťou Robert Bosch Power Tools GmbH, Max-Lang-Straße 40-46, 70771 Leinfelden-Echterdingen, Nemecko (ďalej len "poskytovateľ"), registrovanými komerčnými zákazníkmi (ďalej len "komerčný zákazník") a registrovanými spotrebiteľmi (ďalej len "koncový používateľ") (spoločne uvádzaní aj ako "používatelia") a majú prednosť pred všetkými ostatnými podmienkami. Podrobné informácie o poskytovateľovi sú uvedené v právnom oznámení.

1.2.        Akékoľvek podmienky komerčného zákazníka alebo tretej strany, ktoré sa odlišujú od týchto podmienok používania alebo sú s nimi v rozpore, sa neuplatňujú, a to ani v prípade, že poskytovateľ výslovne neodporuje podmienkam používania.

1.3.        Individuálne dohody s používateľom (vrátane dodatočných dohôd, dodatkov a zmien) majú vždy prednosť pred týmito podmienkami používania.

1.4.        Zmluvným jazykom táchto Podmienok používania je (angličtina, nemčina, francúzština, taliančina, španielčina, poľština, švédčina,
bulharčina, čeština, maďarčina, rumunčina, slovenčina, holandčina).

1.5.        Používatelia si môžu prezrieť a vytlačiť príslušné podmienky používania na stránke Podmienky používania (https://www.bosch-pt.com/ptlegalpages/de/ptde/sk/thermalapp/terms/).

 

2.            Uzavretie zmluvy

2.1.        Používanie služby ThermalOn a jej obsahu podlieha týmto Podmienkam používania. Po inštalácii aplikácie ThermalOn sa používateľovi zobrazia tieto Podmienky používania. Používateľ musí pri prvom vstupe do aplikácie súhlasiť s platnosťou týchto Podmienok používania.(ďalej len "zmluva s používateľom").

2.2.        Ak je Komerčný zákazník fyzická osoba, ručí za to, že je právne spôsobilý uzavrieť zmluvu (napríklad nie je maloletý). Ak osoba uzatvára túto zmluvu s používateľom ako zástupca právnickej osoby, napr. podniku, pre ktorý pracuje, táto osoba ubezpečuje poskytovateľa, že právnická osoba je organizovaná v súlade s právnymi predpismi krajiny, v ktorej má sídlo alebo je zaregistrovaná, a že táto osoba je oprávnená právnickú osobu zastupovať.

2.3.        Po uzavretí zmluvy s používateľom môže používateľ využívať a rezervovať si rôzne služby (ďalej len "služby"), menovite nasledujúce:

a)            bezplatné služby (ďalej len "základné služby"),

b)            Spoplatnené služby, ktoré rozširujú alebo upravujú základné služby (ďalej len "prémiové služby"). V súčasnosti je dostupná prémiová služba ThermalOn Pro Export. Ďalšie prémiové služby môžu byť pridané s ďalším vývojom aplikácie.

 

3.            Služby, dostupnosť

3.1.        Služby dostupné prostredníctvom aplikácie ThermalOn zahŕňajú napr. softvérové funkcie, údaje, príspevky, obrazové a zvukové dokumenty, informácie a iný obsah (ďalej len "obsah").

3.2.        Povaha a rozsah poskytovaných služieb, ako aj podrobnosti o ich technických požiadavkách a dostupnosti sú uvedené v príslušnom popise služby na stránke Popis služby. Popis služby sa používa len na špecifikáciu služby a neobsahuje dohody o kvalite ani záruky.

3.3.        Prístup k aplikácii ThermalOn a týmto službám sa uskutočňuje prostredníctvom aplikácie určenie k používaniu v kompatibilných mobilných zariadeniach, ako sú smartfóny alebo tablety ("aplikácia"). Jednotlivé funkcie služieb môžu byť obmedzené v závislosti od možností prístupu.

3.4.        Dostupnosť:

a)            Poskytovateľ vynaloží maximálne úsilie na zaistenie nepretržitej dostupnosti základných služieb v rozsahu svojich technických a prevádzkových možností; používatelia však nemajú nárok na nepretržité používanie. Nie je možné zaručiť, že prístup k základným službám alebo ich používanie nebude prerušené alebo ovplyvnené údržbou, ďalším vývojom alebo inými poruchami.

b)            Ak nie je dohodnuté inak, poskytovateľ garantuje 98 % dostupnosť prémiových služieb za kalendárny rok. V tom nie sú zahrnuté časy, keď tieto prémiové služby nie sú prístupné z dôvodu technických alebo iných problémov, ktoré nie sú na strane poskytovateľa, alebo z dôvodu údržby, ktorá sa môže vykonávať každý deň medzi 00:00 a 04:00 hod. stredoeurópskeho času.

 

4.            Podmienky používania

4.1.        Na prístup k aplikáciám ThermalOn Free App a ThermalOn Pro Export nie je potrebný žiadny používateľský účet, používateľ však musí pri prvom spustení aplikácie súhlasiť s platnosťou týchto podmienok používania.

4.2.        Používateľ zodpovedá za to, že technické požiadavky (najmä z hľadiska požadovaného hardvéru, mobilného zariadenia, prístupu na internet) na používanie služieb v súlade so zmluvou budú splnené a udržiavané v rámci zodpovednosti používateľa.

4.3.        Aby mohol používateľ využívať služby prostredníctvom aplikácie, musí si stiahnuť a nainštalovať aplikáciu do svojho smartfónu alebo tabletu. Aplikácia je k dispozícii pre zariadenia so systémami Android a iOS a musí sa nainštalovať prostredníctvom príslušného obchodu s aplikáciami. Podrobnosti o technických požiadavkách, funkciách a návode na obsluhu nájdete v časti Popis služby. Návod na obsluhu slúži len na špecifikáciu služieb a neobsahuje dohody o kvalite ani záruky.

4.4.        Niektoré služby môžu vyžadovať špeciálny kompatibilný hardvér, ktorý musí byť prepojený s aplikáciou. Tieto služby sú uvedené v našom Popise služieb. Ak používateľ už nie je oprávnený používať hardvér (napr. z dôvodu prevodu), je povinný hardvér odpojiť.

 

5.            [odsek momentálne nie je obsadený]

 

6.            Objednávanie produktov

6.1.        Ak je to možné, používateľ si môže zarezervovať prémiové služby prostredníctvom aplikácie. Používanie prémiových služieb podlieha týmto podmienkam používania za predpokladu, že v rezervácii nie sú uvedené podmienky používania, ktoré sa od nich líšia. Spracovanie nákupu v aplikácii sa vykonáva prostredníctvom obchodu s aplikáciami. Uzatvorenie zmluvy a spracovanie platby sa riadi podmienkami príslušného obchodu s aplikáciami. Na tento účel môže byť používateľ požiadaný, aby konkrétnemu prevádzkovateľovi obchodu poskytol ďalšie údaje, napríklad informácie o kreditnej karte alebo IČ DPH, s cieľom vytvoriť fakturačný profil.

6.2.        Počas procesu objednávania sa používateľovi zobrazia kľúčové vlastnosti produktu, ceny, platobné podmienky, obdobie platnosti zmluvy, výpovedná lehota a ďalšie podrobnosti (ďalej len "informácie o produkte"). Koncoví používatelia dostanú ďalšie informácie týkajúce sa ich práva na zrušenie.

6.3.        Ak je možné objednať si prémiové služby prostredníctvom aplikácie, platí nasledujúce:

a)        Na začatie rezervácie používateľ klikne na požadovanú verziu predplatného. Na nasledujúcej stránke sa používateľovi zobrazí prehľad s informáciami o produkte. V ďalšom kroku si používateľ môže vybrať trvanie a v prípade potreby aj spôsob platby.

b)        Na opravu chýb pri zadávaní (napr. v období trvania zmluvy) môže používateľ prejsť na príslušnú predchádzajúcu stránku pomocou tlačidla späť (šípka). Proces rezervácie možno kedykoľvek zrušiť, napr. zatvorením stránky.

c)        Kliknutím na tlačidlo "Objednávka podlieha platbe" používateľ predloží záväznú ponuku na rezerváciu prémiovej služby. Po odoslaní rezervácie dostane používateľ e-mailom automatické potvrdenie prijatia objednávky z príslušného obchodu s aplikáciami, v ktorom je rezervácia znova uvedená.

d)        Text zmluvy pre príslušnú objednávku zašle používateľovi príslušný obchod s aplikáciami na trvanlivom médiu (napr. e-mailom). Poskytovateľ neukladá text zmluvy, preto text zmluvy už nie je možné pre používateľa získať.

6.4.        Nasledujúce právne predpisy týkajúce sa všeobecných povinností v rámci elektronických obchodných transakcií sa nevzťahujú na objednávky prémiových služieb uskutočnené komerčnými zákazníkmi:

a)            poskytnutie vhodných, účinných a dostupných technických prostriedkov, ktoré môže komerčný zákazník použiť na rozpoznanie a opravu nesprávne zadaných údajov pred odoslaním objednávky;

b)            jasné a zrozumiteľné oznámenie informácií uvedených v článku 246c úvodného zákona k nemeckému občianskemu zákonníku v dostatočnom predstihu pred odoslaním objednávky;

c)            okamžité potvrdenie prijatia objednávky komerčného zákazníka elektronickými prostriedkami.

6.5.        Poskytovateľ môže ponúkať prémiové služby aj bezplatne na skúšobné používanie počas určitého obdobia (ďalej len "skúšobné predplatné"). Ak sa skúšobné predplatné nezruší pred uplynutím tohto obdobia, od prvého dňa po skončení skúšobného predplatného sa začne spoplatnené predplatné.

 

7.            [odsek momentálne nie je obsadený]

 

8.            Obsah aplikácie ThermalOn

8.1.        Všetky práva k službám poskytovateľa a ich obsahu (ďalej len "obsah aplikácie ThermalOn") sú výlučným vlastníctvom poskytovateľa alebo jeho poskytovateľov licencií a sú chránené autorským právom alebo inými právami duševného vlastníctva. Zloženie obsahu aplikácie ThermalOn je preto tiež chránené autorským právom.

8.2.        K obsahu aplikácie ThermalOn môže používateľ pristupovať online a zobrazovať ho len na vlastné účely počas platnosti zmluvy s používateľom. Používateľovi je zakázané reprodukovať, distribuovať a/alebo zverejňovať obsah aplikácie ThermalOn.

8.3.        Ak sa aplikácia ThermalOn používa na komerčnú alebo profesionálnu činnosť, komerčný zákazník môže používať obsah aplikácie ThermalOn dostupný prostredníctvom aplikácie ThermalOn výlučne na svoje interné obchodné účely. Akékoľvek ďalšie komerčné využitie dostupného obsahu aplikácie ThermalOn je zakázané (pozri aj oddiel 10).

 

9.            [odsek momentálne nie je obsadený]

 

10.         Zakázané aktivity

10.1.     Služby dostupné prostredníctvom aplikácie ThermalOn sú určené výhradne na zákonné použitie používateľom. Akékoľvek použitie na iné účely je zakázané, pokiaľ takéto použitie nebolo vopred výslovne písomne odsúhlasené poskytovateľom. Neoprávnené použitie zahŕňa:

a)            Ponuky a reklamy na platený obsah a služby, či už vlastné používateľom alebo tretími stranami.

b)            Ponuky, reklamy a aktivity, ako sú súťaže, žrebovania o ceny, výmenné obchody, reklamy alebo viacúrovňové marketingové systémy.

c)            Digitálne alebo iné zhromažďovanie identifikačných a/alebo kontaktných údajov (vrátane e-mailových adries) od používateľov (napr. na účely odosielania nevyžiadaných e-mailov).

d)            Využívanie služieb dostupných prostredníctvom aplikácie ThermalOn vrátane súvisiaceho obsahu za poplatok.

10.2.     Používateľovi je zakázané vykonávať akékoľvek činnosti v aplikácii ThermalOn a v súvislosti s používaním príslušných služieb, ak porušujú tieto podmienky používania, platné zákony alebo prijaté zásady morálky. Používateľ sa zaväzuje najmä dodržiavať platné zákony a neporušovať práva tretích strán.

10.3.     Zakázané je aj akékoľvek konanie, ktoré by mohlo mať nepriaznivý vplyv na prevádzku aplikácie ThermalOn, príslušných služieb a technickej infraštruktúry. Patria sem najmä:

a)            Odosielanie obsahu s vírusmi, červami, škodlivým softvérom, trójskymi koňmi alebo škodlivými prvkami.

b)            Používanie softvéru, skriptov alebo databáz, ktoré neboli schválené poskytovateľom v súvislosti s používaním aplikácie ThermalOn a príslušných služieb.

c)             Automatické čítanie, blokovanie, prepisovanie, modifikácia, kopírovanie údajov a/alebo iného obsahu, pokiaľ to nie je potrebné na správne používanie aplikácie ThermalOn a príslušných služieb.

d)            Dekódovanie, dekompilácia, rozoberanie alebo rekonštrukcia zdrojového kódu, akéhokoľvek používaného softvéru alebo proprietárnych algoritmov alebo pokus o ich zistenie akýmkoľvek iným spôsobom, pokiaľ to nie je povolené na základe záväzných neodňateľných predpisov.

10.4.     Ak sa používateľ dozvie o akomkoľvek používaní služieb, ktoré je nezákonné, klasifikované ako zneužitie, v rozpore so zmluvnými ustanoveniami alebo akýmkoľvek iným spôsobom neoprávnené, môže kontaktovať e-mailom Support.ThermalOn@de.bosch.com. Poskytovateľ následne danú činnosť preverí a v prípade potreby prijme príslušné opatrenia.

10.5.     V prípade závažného porušenia povinností, za ktoré je zodpovedný používateľ, je poskytovateľ oprávnený vypovedať zmluvu s používateľom zo závažného dôvodu v súlade s oddielom 14.

 

11.         Blokovanie

11.1.     Poskytovateľ môže zablokovať prístup používateľa k aplikácii ThermalOn a/alebo službám, ak zistí, že

a)            používanie aplikácie ThermalOn a/alebo používanie služieb (i) predstavuje bezpečnostné riziko pre aplikáciu ThermalOn a/alebo služby a/alebo tretiu stranu; (ii) má nepriaznivý vplyv na aplikáciu ThermalOn a/alebo služby alebo na systémy alebo obsah iného používateľa; (iii) porušuje platné zákony alebo práva tretích strán; (iv) by mohlo spôsobiť poskytovateľovi, s ním spojeným podnikom alebo tretím stranám zodpovednosť za škody; alebo (v) je podvodné.

b)            používateľ porušuje tieto podmienky používania;

c)            používateľ mešká s platbou viac ako 30 dní.

11.2.     Poskytovateľ informuje registrovaného používateľa o úmysle zablokovať prístup zaslaním oznámenia na e-mailovú adresu spojenú s používateľským účtom pred zablokovaním prístupu, pokiaľ Poskytovateľ nemusí z naliehavých dôvodov konať okamžite, a preto nemôže poskytnúť používateľovi predchádzajúce oznámenie.

11.3.     Blokovanie bude zrušené hneď, ako používateľ vyrieši problém, ktorý viedol k zablokovaniu prístupu.

11.4.     Právo poskytovateľa zablokovať prístup používateľa k aplikácii ThermalOn a/alebo službám dopĺňa právo poskytovateľa vypovedať tieto podmienky používania, ako je uvedené v oddiele 14

a uplatniť ďalšie nároky, ktoré má poskytovateľ k dispozícii podľa platných právnych predpisov.

 

12.         Poplatky a platby

12.1.     Prístup k ThermalOn a používanie základných služieb je bezplatné. Pokiaľ ide o používanie Prémiových služieb, platia ceny uvedené v čase rezervácie. Všetky ceny uvedené pre koncových používateľov sú vrátane DPH.

12.2.     Poplatky za prémiové služby sú splatné ihneď po uzatvorení zmluvy.

12.3.     Informácie o cenách, čase platby a prípadných dodatočných nákladoch sú k dispozícii v aplikácii alebo v príslušnom obchode s aplikáciami.

12.4.      Pokiaľ sa prémiové služby rezervujú prostredníctvom aplikácie, platby sa realizujú prostredníctvom príslušného obchodu s aplikáciami. V takom prípade obchodné podmienky používania a platobné podmienky príslušného obchodu s aplikáciami, ktoré majú prednosť pred týmito podmienkami používania. V prípade rozporu medzi podmienkami obchodu s aplikáciami a týmito podmienkami používania majú prednosť podmienky obchodu s aplikáciami.

 
13.         Právo na odstúpenie od zmluvy

13.1.     Koncový používateľ má ako spotrebiteľ právo odstúpiť od zmluvy v súlade s pokynmi uvedenými v časti 13.4. Spotrebiteľom je každá fyzická osoba, ktorá uskutočňuje transakciu na účely, ktoré sa prevažne nedajú pripísať jej podnikateľskej ani samostatnej zárobkovej činnosti.

13.2.     Právo na odstúpenie od zmluvy zaniká v prípade zmlúv o poskytovaní služieb aj za týchto podmienok:

a)            V prípade zmluvy, ktorá nezaväzuje koncového používateľa k platbe, ak poskytovateľ poskytol službu v plnom rozsahu.

b)            V prípade zmluvy, ktorá zaväzuje koncového používateľa k úhrade platby, ak poskytovateľ poskytne službu v plnom rozsahu, ak pred začatím poskytovania služby používateľ (i) výslovne súhlasil s tým, aby poskytovateľ začal poskytovať službu pred uplynutím lehoty na odstúpenie od zmluvy, (ii) v prípade zmluvy uzavretej mimo prevádzkových priestorov udelil súhlas v súlade s týmto oddielom na trvalom nosiči údajov a (iii) potvrdil, že si je vedomý, že jeho právo na odstúpenie od zmluvy zaniká splnením zmluvy zo strany poskytovateľa.

13.3.     Právo na odstúpenie od zmluvy zaniká v prípade zmlúv o poskytovaní digitálneho obsahu, ktorý nie je uložený na fyzickom nosiči údajov, aj za týchto podmienok:

a)            V prípade zmluvy, ktorá nezaväzuje používateľa k platbe, ak poskytovateľ začal plniť zmluvu.

b)            V prípade zmluvy, ktorá zaväzuje používateľa k platbe, ak (i) používateľ výslovne súhlasil s tým, že poskytovateľ začne plniť dohodu pred uplynutím lehoty na odstúpenie od zmluvy, (ii) používateľ potvrdil, že si je vedomý, so súhlasom v súlade s týmto oddielom, že jeho právo na odstúpenie od zmluvy zaniká začatím plnenia zmluvy a (iii) poskytovateľ sprístupnil používateľovi potvrdenie zmluvy na trvalom nosiči údajov (napr. prostredníctvom e-mailu).

13.4.     Právo na odstúpenie od zmluvy - pravidlá:

Právo na odstúpenie od zmluvy

Máte právo odstúpiť od tejto zmluvy do štrnástich dní bez uvedenia dôvodu.

Lehota na odstúpenie od zmluvy je štrnásť dní odo dňa uzavretia zmluvy.

Ak chcete uplatniť svoje právo na odstúpenie od zmluvy, musíte informovať našu spoločnosť (Robert Bosch Power Tools GmbH, Max-Lang-Strasse 40-46, 70771 Leinfelden-Echterdingen, Nemecko, Support.ThermalOn@de.bosch.com) o svojom rozhodnutí odstúpiť od tejto zmluvy prostredníctvom jasného vyhlásenia (napr. poštovým listom alebo e-mailom). Môžete na to použiť priloženú šablónu formulára na odstúpenie od zmluvy, ktorej použitie však nie je povinné.

Na dodržanie lehoty na odstúpenie od zmluvy stačí, aby ste zaslali oznámenie, že uplatňujete právo na odstúpenie od zmluvy pred uplynutím lehoty na odstúpenie od zmluvy.

Dôsledky odstúpenia od zmluvy

Ak odstúpite od tejto zmluvy, zaväzujeme sa vám vrátiť všetky platby, ktoré sme od vás prijali, vrátane nákladov na doručenie (s výnimkou dodatočných nákladov, ktoré vám vznikli, ak ste si vybrali iný typ doručenia ako najlacnejšie štandardné doručenie, ktoré poskytujeme), a to bezodkladne, najneskôr do štrnástich dní odo dňa, kedy nám bolo doručené oznámenie, že odstupujete od zmluvy. Na vrátenie finančných prostriedkov použijeme rovnaký spôsob platby, aký bol použitý pri pôvodnej transakcii, pokiaľ sme sa s vami výslovne nedohodli inak. Za žiadnych okolností vám nebude účtovaný poplatok za toto vrátenie finančných prostriedkov.

Ak ste požiadali o začatie poskytovania služieb počas lehoty na odstúpenie od zmluvy, ste povinní zaplatiť nám príspevok úmerný rozsahu služieb, ktoré už boli vykonané do času, kedy ste nám oznámili svoj zámer uplatniť právo na odstúpenie od tejto zmluvy, vo vzťahu k celému rozsahu služieb stanovených v zmluve.

Koniec pravidiel pre odstúpenie od zmluvy

13.5.     Vzor formulára na odstúpenie od zmluvy

(Ak chcete odstúpiť od zmluvy, vyplňte tento formulár a pošlite nám ho.)

Pre

Robert Bosch Power Tools GmbH, Max-Lang-Strasse 40-46, 70771 Leinfelden-Echterdingen, Nemecko, Support.ThermalOn@de.bosch.com

Ja/my (*) týmto odstupujem/odstupujeme od zmluvy, ktorú som/sme (*) uzavrel/uzavreli na poskytovanie nasledujúcej služby:

·        ThermalOn PRO Export

Objednané dňa (*)/prijaté dňa (*)

______________________________

 

Meno spotrebiteľa(-ov)

______________________________

 

Adresa spotrebiteľa(-ov)

______________________________

 

Podpis spotrebiteľa(-ov)

______________________________

(len v prípade tlačených kópií oznámenia)

 

Dátum ______________________________

(*) Nehodiace sa prečiarknite

 

14.         Obdobie platnosti zmluvy, vypovedanie

14.1.     Obdobie platnosti zmluvy

a)            Zmluva s používateľom sa uzatvára na dobu neurčitú. Táto doba začína plynúť dňom prijatia a končí dňom nadobudnutia účinnosti výpovede zo strany Poskytovateľa alebo Používateľa.

b)            Obdobie platnosti prémiových služieb je uvedená v informáciách o produkte.

14.2.     Bežné vypovedanie

a)            Poskytovateľ môže zmluvu s používateľom bežne vypovedať kedykoľvek s výpovednou lehotou jeden mesiac ku koncu mesiaca, nie však skôr ako ku koncu obdobia rezervovanej prémiovej služby.

b)            Používateľ môže kedykoľvek vypovedať zmluvu vymazaním aplikácie ThermalOn Free. Ak si používateľ rezervoval jednu alebo viac Prémiových služieb, zmluvu môže ukončiť len spolu so zmluvami upravujúcimi Prémiové služby, a to najskôr po uplynutí doby platnosti tej prémiovej služby, ktorá má najdlhšie obdobie platnosti.

c)            Používateľ môže vypovedať zmluvu o používaní Prémiových služieb v súlade s podmienkami používania príslušného obchodu s aplikáciami.

d)            [odsek momentálne nie je obsadený]

e)            Ak Používateľ nevypovie zmluvu o používaní prémiových služieb včas v súlade s podmienkami príslušného obchodu s aplikáciami, obdobie trvania zmluvy sa automaticky predĺži v súlade s podmienkami používania príslušného obchodu s aplikáciami.

(i)            [odsek momentálne nie je obsadený]

(ii)          [odsek momentálne nie je obsadený]

14.3.     Právo na vypovedanie z dôvodu závažného porušenia podmienok používania alebo používateľskej zmluvy oboma stranami zostáva nedotknuté.

14.4.     Formát vypovedania

a)            Ak neexistuje možnosť vypovedať zmluvu s používateľom prostredníctvom funkcie vypovedania v aplikácii ThermalOn (napr. v nastaveniach používateľského účtu, funkcia "Odhlásiť sa"), výpoveď sa musí podať prostredníctvom možnosti, ktorú poskytuje príslušný obchod s aplikáciami.

b)            Odinštalovanie aplikácie počas platnej predplatenej Prémiovej služby neznamená vypovedanie zmluvy s používateľom. Akékoľvek záväzky Používateľa voči Poskytovateľovi zaplatiť dohodnuté užívateľské poplatky za Prémiové služby zostávajú odinštalovaním aplikácie nedotknuté.

c)            [odsek momentálne nie je obsadený]

14.5.     Dôsledky vypovedania

a)            Po vypovedaní zmluvy používateľom, zaniká používateľovi prístup k svojmu účtu, službách a používateľského obsahu.

b)            Ak dôjde k vypovedaniu zmluvy s používateľom prémiových služieb, používateľský účet sa v čase vypovedania zmluvy sa zmení na nižší používateľský účet so základnými službami.

c)             [odsek momentálne nie je obsadený]

d)            Používateľ je povinný svoje údaje a používateľský obsah exportovať a zálohovať samostatne v dostatočnom časovom predstihu pred ukončením platnosti používateľskej zmluvy.

 

15.         Záruka

15.1.     Pre koncových používateľov platia zákonné ustanovenia.

15.2.     Vo vzťahu ku komerčným zákazníkom poskytovateľ nepreberá žiadne nároky vyplývajúce zo záruky za materiálne chyby a právne chyby týkajúce sa aplikácie ThermalOn a základných služieb, s výnimkou prípadov, keď poskytovateľ podvodne zatajil predmetné materiálne chyby a právne chyby. Pre prémiové služby platia zákonné ustanovenia.

 

16.         Zodpovednosť

16.1.     Poskytovateľ nesie zodpovednosť v súlade so zákonnými predpismi (i) v prípade zlého úmyslu a hrubej nedbanlivosti, (ii) v súlade s predpismi platných nemeckých zákonov o zodpovednosti za škodu spôsobenú chybou produktu, (iii) v rozsahu záruky prevzatej poskytovateľom a (iv) v prípade poškodenia života, tela alebo zdravia.

16.2.     V prípade materiálnych škôd a finančných strát spôsobených nedbanlivosťou zodpovedá poskytovateľ len za porušenie nevyhnutnej zmluvnej povinnosti, avšak obmedzene len do výšky predvídateľných strát typických pre tento typ zmluvy pri uzavretí zmluvy. Nevyhnutné zmluvné povinnosti sú tie, ktorých splnenie tvorí podstatu zmluvy a na ktoré sa môže používateľ spoľahnúť.

16.3.     Bez ohľadu na ustanovenie v oddiele 16.2, v prípade nedbanlivostného porušenia nevyhnutnej zmluvnej povinnosti preverenej komerčným zákazníkom pre všetky prípady škôd v tom istom roku platnosti zmluvy je zodpovednosť poskytovateľa obmedzená z hľadiska výšky nasledovne:

a)            Limit zodpovednosti za jeden zmluvný rok je maximálne 100 000 EUR.

b)            Ak sa maximálna výška zodpovednosti nedosiahne počas zmluvného roka, maximálna výška zodpovednosti pre nasledujúci zmluvný rok sa nezvýši. Rok uzavretia zmluvy, ako je uvedené vyššie, je prvé obdobie dvanástich mesiacov od poskytnutia produktu v súlade s podmienkami zmluvy a potom každé nasledujúce dvanásťmesačné obdobie.

16.4.     V opačnom prípade bude jeho zodpovednosť vylúčená.

16.5.     Obmedzenia zodpovednosti stanovené zákonom, ktoré sa líšia od vyššie uvedených ustanovení o zodpovednosti v prospech poskytovateľa, zostávajú nedotknuté.

16.6.     Vyššie uvedené obmedzenia zodpovednosti platia aj v prípade, že škodu zavinil zástupca poskytovateľa, a pre osobnú zodpovednosť zamestnancov, zástupcov a výkonných orgánov poskytovateľa a pre nároky na náhradu nákladov.

 

17.         Zbavenie sa zodpovednosti

V prípade nároku z dôvodu domnelého alebo skutočného porušenia práv a/alebo porušenia práv tretích osôb je používateľ povinný zbaviť poskytovateľa všetkých nárokov tretích osôb, vrátane všetkých vyplývajúcich škôd (napr. nákladov na primeranú právnu obranu), ktoré vznikli v dôsledku konania používateľa v súvislosti s používaním aplikácie ThermalOn a príslušných služieb, pokiaľ používateľ nezodpovedá za porušenie.

 

18.         Ochrana údajov

Všetky informácie o spracúvaní osobných údajov sú uvedené v Oznámení o ochrane údajov poskytovateľa. Je k dispozícii v časti Oznámenie o ochrane údajov.

 

19.         Platforma na rozhodovanie sporov online, konanie o riešení sporov, sťažnosti

19.1.     Európska komisia poskytuje platformu na rozhodovanie sporov online (ODR). Platformu nájdete na webovej lokalite http://ec.europa.eu/consumers/odr/. E-mailová adresa poskytovateľa je Support.ThermalOn@de.bosch.com.

19.2.      Poskytovateľ nie je povinný ani ochotný zúčastniť sa na konaní o rozhodovaní sporov podľa nemeckého zákona o alternatívnom riešení spotrebiteľských sporov (VSBG).

19.3.      Sťažnosti, odvolania, problémy a pripomienky je možné uplatniť alebo podať prostredníctvom kontaktných údajov uvedených v právnom oznámení.

 

20.         Kontroly pri exporte a colné konania

20.1.      Poskytovateľ je oprávnený odmietnuť plnenie zmluvy, ak je to obmedzené alebo zakázané predpismi o zahraničnom obchode (najmä platnými vnútroštátnymi a medzinárodnými predpismi o kontrole pri [re-]exporte a colnými predpismi vrátane embarga a iných štátnych sankcií), ktoré sa v súlade s týmito predpismi vzťahujú na túto zmluvu (ďalej len "predpisy o zahraničnom obchode"). V týchto prípadoch je každá zo zmluvných strán oprávnená vypovedať zmluvu s používateľom v nevyhnutnom rozsahu. Ak je čiastočná dodávka vylúčená z technických alebo právnych dôvodov alebo jedna zo strán nemá záujem o čiastočnú dodávku, vypovedanie povedie k zániku celej zmluvy.

20.2.      Ak dôjde k omeškaniu plnenia zmluvy z dôvodu požiadaviek na povolenia, oprávnenia alebo podobne v súlade s predpismi o zahraničnom obchode (ďalej spoločne len "autorizácia"), potom sa všetky dohodnuté termíny a lehoty na dodanie primerane predĺžia/posunú; zodpovednosť strany v súvislosti s omeškaním je vylúčená. V prípade, že bude autorizácia zamietnutá alebo nebude udelená do troch (3) mesiacov od podania žiadosti, každá strana je oprávnená vypovedať zmluvu s používateľom, a to minimálne v rozsahu, v akom je plnenie zmluvy závislé od autorizácie. Ak je čiastočná dodávka vylúčená z technických alebo právnych dôvodov alebo jedna zo strán nemá záujem o čiastočnú dodávku, vypovedanie povedie k zániku celej zmluvy.

20.3.      Poskytovateľ a komerčný zákazník sú povinní sa navzájom bezodkladne informovať, keď sa dozvedia o predpisoch o zahraničnom obchode, ktoré môžu viesť k obmedzeniam, zákazom alebo oneskoreniam uvedeným v oddiele 20.1 a oddiele 20.2.

20.4.      Komerčný zákazník je povinný na požiadanie sprístupniť poskytovateľovi všetky informácie a dokumenty, ktoré sú potrebné na dodržanie predpisov o zahraničnom obchode, alebo ktoré si v súvislosti s nimi vyžiadajú orgány. Tieto povinnosti môžu zahŕňať najmä údaje týkajúce sa konečných zákazníkov, miesta určenia a zamýšľaného použitia aplikácie ThermalOn, služieb alebo produktov. Poskytovateľ je oprávnený odstúpiť od akýchkoľvek zmlúv alebo odmietnuť poskytovanie služieb, ak komerčný zákazník neposkytne tieto informácie a tieto dokumenty poskytovateľovi v primeranej lehote.

20.5.      Ak komerčný zákazník prevedie aplikáciu ThermalOn, služby alebo produkty na tretiu osobu (vrátane spoločností prepojených s komerčným zákazníkom), komerčný zákazník sa zaväzuje dodržiavať predpisy o zahraničnom obchode. Ak komerčný zákazník poruší tento záväzok, poskytovateľ je oprávnený odmietnuť plnenie zmluvy alebo túto zmluvu z vážneho dôvodu vypovedať.

20.6.      Zodpovednosť poskytovateľa za škody súvisiace s odmietnutím plnenia zmluvy alebo spôsobené odmietnutím plnenia zmluvy alebo v dôsledku vypovedania zmluvy s používateľom v súlade s oddielmi 20.1, 20.2, 20.4 a 20.5 je – v rozsahu povolenom zákonom – vylúčená.

20.7.      Digitálne produkty (vrátane príslušných odborných znalostí, technológií alebo údajov) sa poskytujú cez colné hranice v elektronickej forme.

 

21.         Zmena podmienok používania

21.1.      Poskytovateľ je oprávnený kedykoľvek s okamžitou účinnosťou zmeniť alebo doplniť tieto podmienky používania, ak si to vyžadujú legislatívne zmeny alebo funkčný či technický pokrok alebo iné predvídateľné dôvody zmien aplikácie ThermalOn alebo príslušných služieb.

21.2.      Každá zmena alebo doplnenie sa musí používateľovi oznámiť najmenej 60 dní pred nadobudnutím jej účinnosti.Ak používateľ zmenu alebo doplnenie neakceptuje ani nenamieta do 30 dní od oznámenia zmeny alebo doplnenia, poskytovateľ má právo mimoriadne vypovedať zmluvu s výpovednou lehotou 30 dní.

21.3.      Redakčné zmeny týchto podmienok používania, t. j. zmeny, ktoré nemajú vplyv na zmluvu s používateľom, ako napríklad opravy preklepov, sa vykonajú bez oznámenia používateľovi.

 

22.         Aktualizácie, zmeny služby

22.1.      Aktualizácie

a)            Poskytovateľ môže poskytovať aktualizácie týkajúce sa základných služieb, napr. za účelom odstránenia bezpečnostných medzier alebo opravy chýb. Používateľ je zodpovedný za okamžitú inštaláciu aktualizácií a aktualizáciu operačného systému na svojom zariadení, ak je to potrebné na aktualizáciu základných služieb.

b)            V súvislosti s prémiovými službami platia zákonné predpisy týkajúce sa povinností aktualizácie. Poskytovateľ bude používateľa včas informovať o poskytnutí takýchto aktualizácií a o právnych dôsledkoch nevykonania inštalácie v primeranej lehote.

c)             Poskytovateľ je oprávnený priamo sťahovať a inštalovať bezpečnostné aktualizácie, napr. na zachovanie bezpečnosti produktov alebo údajov, bez ohľadu na nastavenia používateľa. Ak má poskytovateľ vykonať bezpečnostnú aktualizáciu, informuje o tom používateľa.

22.2.      Zmena služieb

a)            Poskytovateľ je oprávnený kedykoľvek zmeniť, doplniť alebo zrušiť základné služby, obmedziť ich používanie na určité časové obdobie alebo ich sprístupniť za poplatok. Používateľ nie je oprávnený ponechať si špecifické základné služby alebo ich časti. Poskytovateľ v každom prípade vynaloží všetko úsilie, aby zohľadnil oprávnené záujmy používateľa. Nároky používateľa na poskytovanie základných služieb z dôvodov mimo týchto podmienok používania (napr. vyplývajúce z obstarania hardvéru, ktorý je závislý na fungovaní základných služieb) zostávajú nedotknuté. Ak je používateľ oprávnený vzniesť takéto nároky na poskytovanie základných služieb, na všetky zmeny sa primerane použijú oddiely 22.2b) až 22.2d).

b)            Poskytovateľ je oprávnený kedykoľvek zmeniť prémiové služby, a to aj nad rámec nevyhnutných aktualizácií na zachovanie zmluvného súladu, ak je to opodstatnené a používateľovi tým nevzniknú žiadne dodatočné náklady. O opodstatnený dôvod ide najmä v prípade zmien technického prostredia, zmien počtu používateľov alebo vylepšení služieb. Používateľ bude o všetkých zmenách informovaný prostredníctvom e-mailu.

c)             Ak zmena výrazne nezhorší prístup používateľa k prémiovým službám alebo ich použiteľnosť, používateľ môže bezplatne vypovedať zmluvu o prémiových službách s výpovednou lehotou 30 dní. To neplatí, ak poskytovateľ umožní používateľovi pristupovať alebo využívať nezmenené prémiové služby bez akýchkoľvek dodatočných nákladov.

d)            V súlade s oddielom 22.2c) bude používateľ e-mailom informovaný o akejkoľvek zmene prémiových služieb najmenej 45 dní pred zmenou. Výpovedná lehota začína plynúť sprístupnením informácií o zmene. Ak sa zmena uskutoční až po sprístupnení informácií, výpovedná lehota začne plynúť v čase vykonania zmeny. Poskytovateľ v rámci informácií upozorní používateľa na jeho právo na vypovedanie podľa oddielu 22.2c).

e)            Oddiel 22.2b) až 22.2d) sa vzťahuje aj na akékoľvek zmeny podmienok používania, ktoré sú v súvislosti s tým potrebné z opodstatneného dôvodu.

22.3.      Zmeny cien

a)            Poskytovateľ je oprávnený zmeniť poplatky používateľa za prémiové služby, pre ktoré nie je stanovená žiadna lehota, maximálne raz ročne, aby sa zohľadnil vplyv zmien celkových nákladov spojených s prémiovými službami. Príkladmi nákladových položiek, ktoré majú vplyv na cenu prémiových služieb, sú náklady na licencie, náklady na technické zabezpečenie a prípravu prémiových služieb, zákaznícke služby a iné náklady súvisiace s predajom (napr. fakturácia a platby, marketing), všeobecné administratívne náklady (napr. nájomné, mzdové náklady, služby subdodávateľov, IT systémy, energie) a dane a poplatky.

b)            O všetkých zmenách cien bude používateľ informovaný e-mailom najmenej 60 dní pred ich plánovanou účinnosťou. Ak používateľ zmenu neakceptuje ani nenamieta do 30 dní od oznámenia zmeny, poskytovateľ má právo mimoriadne vypovedať zmluvu s výpovednou lehotou 30 dní.

c)             Pri poklese nákladov podľa oddielu 22.3a) poskytovateľ používateľovi primerane zníži mesačný poplatok. Prípadné zvýšenie nákladov na iné nákladové položky sa môže zohľadniť len vtedy, ak poskytovateľ tieto náklady už nezohľadnil vo zvýšení mesačného poplatku pre používateľa.

d)            Bez ohľadu na ustanovenia v oddieloch 22.3a) až 22.3c) je poskytovateľ oprávnený primerane upraviť mesačný poplatok pre používateľa v prípade, že sa zvýši zákonná daň z pridanej hodnoty, a povinný tak urobiť aj v prípade jej poklesu.

e)            V prípade zmien cien, ktoré výrazne presahujú bežný nárast životných nákladov, sa oddiel 21.2 uplatňuje s potrebnými úpravami.

 

23.         Rozhodné právo, jurisdikcia

23.1.     Právo Spolkovej republiky Nemecko s vylúčením Dohovoru OSN o zmluvách o medzinárodnej kúpe tovaru sa uplatňuje, ak (i) obvyklý pobyt koncového používateľa je v Nemecku alebo (ii) jeho obvyklý pobyt je v štáte, ktorý nie je členom Európskej únie. Nemecké právo sa uplatní aj v prípade, že je obvyklý pobyt koncového používateľa v členskom štáte Európskej únie, čo však neovplyvní záväzné ustanovenia štátu, v ktorom sa koncový používateľ obvykle zdržiava ("zásada najvýhodnejšieho ustanovenia").

23.2.     Pre komerčných zákazníkov je jediným miestom súdnej právomoci pre akékoľvek spory vyplývajúce z týchto podmienok používania alebo v súvislosti s nimi Stuttgart, Nemecko. To isté platí aj v prípade, že bolo bydlisko alebo obvyklý pobyt používateľa pri uzavretí zmluvy v Nemecku a používateľ sa v čase začatia súdneho konania zo strany poskytovateľa buď presťahoval mimo Nemecka, alebo je obvyklý pobyt používateľa v tom čase neznámy.

 

24.         Záverečné ustanovenia

24.1.     Poruchy spôsobené neodvrátiteľnými udalosťami, ktoré (i) sú mimo kontroly poskytovateľa, (ii) ktorým nebolo možné zabrániť primeranými prostriedkami, (iii) ktoré nebolo možné predvídať ani pri vynaložení primeranej starostlivosti a (iv) ktoré podstatne komplikujú alebo úplne alebo čiastočne znemožňujú plniť povinnosti poskytovateľa podľa týchto podmienok používania, napríklad štrajky, blokády, výpadok verejnej elektrickej siete, výpadky internetu, výpadky systému Bitcoin, mimoriadne poveternostné podmienky, prevádzkové alebo dopravné poruchy a prekážky v doprave, (ďalej len "vyššia moc") zbavujú poskytovateľa povinností podľa týchto podmienok používania na obdobie trvania udalosti plus primeraný čas spustenia.

24.2.     Vyhlásenia a oznámenia, ktoré majú právny význam a sú poskytovateľovi predložené po uzavretí zmluvy (napr. určenie termínov), sa považujú za účinné len vtedy, ak sú vyhotovené písomne (listom, e-mailom).

24.3.     Ak niektoré z ustanovení týchto podmienok používania je alebo sa stane neplatným alebo nevykonateľným, nebude to mať vplyv na ostatné ustanovenia.

 

25.         Podmienky špecifické pre jednotlivé krajiny

25.1.      Rakúsko

a)    For Users who have their habitual residence in Austria, the following shall apply:

b)    Section 16. (Liability)

Section 16.2 is deleted and replaced by the following wording:

"16.2 In the case of slight negligently caused damage to property and financial loss, the Provider shall towards consumers only be liable in the event of a breach of a material contractual obligation but limited in amount to the fee payable by the User for the period of one calendar year, material contractual obligations are those whose fulfilment characterizes the contract and on which the User may rely. In case of commercial customers (B2B) the Provider shall not be liable for slight negligently caused damage to property and financial loss."

 

25.2.      Belgicko, Holandsko a Luxemburské veľkovojvodstvo

a)            For Users who have their habitual residence in Belgium, the Netherlands & the Grand-duchy of Luxembourg, the following shall apply:

b)            Section 14 (Term, Termination)

Section 14.5b) is deleted and replaced by the following wording:

"14.5b) In the event of termination by the Provider for an important reason for which the User is responsible, the Provider shall be entitled to demand a penalty whose amount is equal to [50]% of the usage fee for the portion of the current fees for Premium Services remaining after the termination. The User shall have the right to prove that damage has not occurred or has not occurred in the amount applied and therefore the amount should be reduced. In any case, this amount shall not be lower than 10% of the usage fee for the portion of the current fees for Premium Services remaining after the termination."

 

Section 16. (Liability) is replaced as follows:

Provider is, regardless the legal basis, only liable in the event of gross negligence, deception or fraud.

 

In the following cases, liability is governed by statutory provisions:

* in case of deception (“Bedrog-dol”),

* in case of personal injury,

* in case of product liability under the Product Liability Act.

 

To the extent that liability does not fall under the preceding list, the following applies: Only material damage is eligible for any compensation. Provider's responsibility is in any case limited to an amount 100.000,- €.

 

The aforementioned limitations of liability shall also apply if the damage is the fault of a vicarious agent of the Provider, and for the personal liability of the Provider's employees, representatives and executive bodies and for claims for the reimbursement of expenses.

 

25.3.      Francúzsko

a)            Pre používateľov, ktorí majú obvyklý pobyt vo Francúzsku platia nasledujúce ustanovenia:

b)            Oddiel 6 (Rezervácia prémiových služieb)

-       Oddiel 6.3c) sa neuplatňuje.

-       Oddiel 6.3d) sa vypúšťa a nahrádza sa týmto znením:

"6.3d) Text zmluvy (pozostávajúci z informácií o produkte, podmienok používania, prípadného popisu služby a informácií o odstúpení od zmluvy) sa používateľovi zasiela na trvalom nosiči údajov (napr. e-mail). Podľa článku L 213-1 francúzskeho spotrebiteľského zákonníka poskytovateľ zabezpečí uchovávanie zmluvy na obdobie desiatich rokov a na požiadanie ju poskytne používateľovi."

c)            Oddiel 16. (Zodpovednosť) sa nahrádza nasledovne.

Zodpovednosť poskytovateľa je obmedzená na sumu 100 000 EUR za zmluvný rok.

16.1. Zodpovednosť poskytovateľa je vylúčená v prípade nepriamej a/alebo nemateriálnej škody.

16.2. V prípade, že je používateľ spotrebiteľom podľa definície vo francúzskom spotrebiteľskom zákonníku, nič, čo je uvedené v tomto oddiele ho nezbavuje ochrany, ktorú mu poskytuje francúzske právo

 

d)            Oddiel 19. (Platforma na rozhodovanie sporov online, konanie o riešení sporov, sťažnosti)

Oddiel 19.2 sa vypúšťa a nahrádza sa týmto znením:

19.2 Okrem vyššie uvedeného, ak má používateľ bydlisko vo Francúzsku, môže sa obrátiť na miestneho ombudsmana Centre de médiation et d'arbitrage de Paris (CMAP):

-  prostredníctvom formulára dostupného na webovej stránke CMAP na adrese www.mediateur-conso.cmap.fr;

-  e-mailom na adrese consommation@cmap.fr alebo

-  poštou na adrese CMAP – Service Médiation de la consommation, 39 avenue Franklin Roosevelt, 75008 Paris (Francúzsko)."

 

 

25.4.      Rumunsko

a)    Pre používateľov, ktorí majú obvyklý pobyt v Rumunsku platia nasledujúce ustanovenia:

b)    Oddiel 16. (Zodpovednosť)

Oddiel 16.2 sa vypúšťa a nahrádza sa týmto znením:

"16.2 V prípade škody na majetku a finančnej škody spôsobenej z nedbanlivosti je poskytovateľ zodpovedný len v prípade porušenia podstatnej zmluvnej povinnosti, ktorá je obmedzená na odmenu splatnú používateľom za obdobie jedného kalendárneho roka. Zmluvné povinnosti sú tie, ktorých plnenie charakterizuje zmluvu a na ktoré sa používateľ môže spoľahnúť."

c)    Oddiel 19 (Platforma na rozhodovanie sporov online, konanie o riešení sporov, sťažnosti)

Oddiel 19.2 sa vypúšťa a nahrádza sa týmto znením:

"19.2 Okrem vyššie uvedeného, ak je používateľ spotrebiteľom, môže podať sťažnosť aj do Európskeho spotrebiteľské centra – ECC Romania, ktoré pôsobí v rámci rumunského národného úradu na ochranu spotrebiteľa. (https://eccromania.ro/sesizari/)."

d)    Oddiel 22. (Aktualizácie, zmeny služby)

Oddiel 22.3e) sa vypúšťa a nahrádza sa týmto znením:

"22.3e) Ak by akákoľvek zmena ceny výrazne prekročila pôvodnú cenu, oddiel 19.2 sa uplatní primeraným spôsobom."

e)    Oddiel 23. (Rozhodné právo, jurisdikcia)

Oddiel 23 sa dopĺňa novým oddielom 23.3 s nasledujúcim znením:

"23.3          Ak je užívateľ spotrebiteľom s bydliskom v Rumunsku, vyššie uvedené oddiely nevylučujú uplatnenie Rumunskej jurisdikcie na právne spory vyplývajúce z týchto podmienok používania alebo v súvislosti s nimi."

25.5.      Španielsko

a)    Pre používateľov, ktorí majú obvyklý pobyt v Španielsku platia nasledujúce ustanovenia:

b)    Oddiel 22. (Aktualizácie, zmeny služby)

Oddiel 22.3e) sa vypúšťa a nahrádza sa týmto znením:

"22.3e) Ak by akákoľvek zmena ceny výrazne prekročila pôvodnú cenu, oddiel 19.2 sa uplatní primeraným spôsobom."

 

25.6.      Švédsko

a)    Pre používateľov, ktorí majú obvyklý pobyt vo Švédsku platia nasledujúce ustanovenia:

b)    Oddiel 19. (Platforma na rozhodovanie sporov online, konanie o riešení sporov, sťažnosti)

Oddiel 19.2 sa vypúšťa a nahrádza sa týmto znením:

"19.2 Používateľ môže ako spotrebiteľ podať sťažnosť aj Švédskemu národnému výboru pre spotrebiteľské spory (www.arn.se/om-arn/Languages/english-what-is-arn/)."

25.7.      Švajčiarsko

a)            Pre koncových používateľov, ktorých obvyklý pobyt je vo Švajčiarsku, platí nasledovné:

b)            Oddiel 23 (Rozhodné právo, jurisdikcia)

Oddiely 23.1 a 23.2 sú nahradené nasledujúcim znením:

23.1 Právny vzťah medzi poskytovateľom a koncovým používateľom a týmito Podmienkami používania sa riadia švajčiarskym právom s vylúčením ustanovení o kolíznych normách a Dohovoru OSN o zmluvách o medzinárodnom predaji tovaru (CISG).

23.2 Za právne nároky akéhokoľvek druhu voči poskytovateľovi sú zodpovedné výlučne súdy v Zuchwile (Švajčiarsko), s výnimkou kogentných zákonných ustanovení. Poskytovateľ môže začať súdne konanie voči koncovému používateľovi buď v Zuchwile (Švajčiarsko) alebo v mieste pôsobenia koncového používateľa.

25.8.     Spojene kráľovstvo

a)    Pre koncových používateľov, ktorí majú obvyklý pobyt v Spojenom kráľovstve, platia nasledujúce ustanovenia:

b)     Oddiel 6.3 (d) sa vypúšťa a nahrádza sa týmto znením:

"d)  Text zmluvy pre príslušnú objednávku zašle používateľovi príslušný obchod s aplikáciami na trvanlivom médiu (napr. e-mailom)."

c)     Oddiel 15.1 sa vypúšťa a nahrádza sa týmto znením:

"Poskytovateľ si bude plniť svoje zákonné povinnosti voči koncovým používateľom vrátane poskytovania služieb v súlade so všetkými povinnými požiadavkami uloženými zákonom. Nič, čo je uvedené v týchto zmluvných podmienkach používateľa ani používateľskej zmluve neovplyvní povinné zákonné práva koncového používateľa ako spotrebiteľa."

d)    Oddiel 16.1 sa vypúšťa a nahrádza sa týmto znením:

"16.1: "Žiadne ustanovenie týchto podmienok používania nevylučuje zodpovednosť za smrť alebo zranenie osôb spôsobené našou nedbalosťou, podvodom alebo podvodným uvedením do omylu, porušením zákonných práv platných pre koncových používateľov (vrátane zodpovednosti za výrobok) alebo akoukoľvek inou záležitosťou, v súvislosti s ktorou by bolo nezákonné, aby poskytovateľ vylúčil alebo obmedzil zodpovednosť. Poskytovateľ zodpovedá koncovému používateľovi za predvídateľné straty a škody spôsobené poskytovateľom. Ak poskytovateľ nedodrží podmienky používania alebo zmluvu s používateľom, bude zodpovedný za stratu alebo škodu, ktorú utrpí koncový používateľ a ktorá je predvídateľným dôsledkom porušenia podmienok používania alebo zmluvy s používateľom zo strany poskytovateľa alebo nedodržania primeranej starostlivosti a kvalifikácie zo strany poskytovateľa. Strata alebo škoda je predvídateľná, ak je zrejmé, že k nej dôjde, alebo ak v čase uzavretia zmluvy poskytovateľ aj koncový používateľ vedeli, že k nej môže dôjsť, napríklad ak o nej koncový používateľ rokoval s poskytovateľom počas procesu predaja. Poskytovateľ nezodpovedá za obchodné straty."

e)    Oddiely 16.1, 16.2, 16.3 a 16.4 sa pre koncových používateľov vypúšťajú.

 

25.9.     Maďarsko

Pre koncových používateľov, ktorí majú obvyklý pobyt v Maďarsku platia nasledujúce ustanovenia:

Oddiel 19.2 sa vypúšťa a nahrádza sa týmto znením:

"19.2 Používateľ ako spotrebiteľ môže podať sťažnosť aj zmierovacej komisii, ktorá má právomoc podľa miesta, kde sa nachádza adresa bydliska alebo obvyklý pobyt spotrebiteľa (https://bekeltetes.hu/tartalom/22/menu/9)."

 

Robert Bosch Power Tools GmbH,